Skip to content

docs: 자동 번역 업데이트 (2026-07-07)#400

Closed
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
master-kofrom
auto-translate-github-20260707032105
Closed

docs: 자동 번역 업데이트 (2026-07-07)#400
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
master-kofrom
auto-translate-github-20260707032105

Conversation

@github-actions

@github-actions github-actions Bot commented Jul 7, 2026

Copy link
Copy Markdown

자동 번역 (GitHub Models API)

번역 상세 내역

🆕 ./content/docs/useformstate/formstatesubscribe.mdx — 신규 번역
🔄 ./content/docs/usecontroller/controller.mdx — diff 기반 변경점 반영 (1줄)
🔄 ./content/docs/useform.mdx — diff 기반 변경점 반영 (36줄)
🔄 ./content/docs/useform/clearerrors.mdx — diff 기반 변경점 반영 (2줄)
🔄 ./content/docs/useform/handlesubmit.mdx — diff 기반 변경점 반영 (0줄)
🔄 ./content/docs/useform/register.mdx — diff 기반 변경점 반영 (14줄)
🔄 ./content/docs/useform/reset.mdx — diff 기반 변경점 반영 (2줄)
🔄 ./content/docs/useform/seterror.mdx — diff 기반 변경점 반영 (4줄)
🔄 ./content/docs/useform/setvalue.mdx — diff 기반 변경점 반영 (0줄)
🔄 ./content/docs/useform/subscribe.mdx — diff 기반 변경점 반영 (1줄)
🔄 ./content/docs/useformstate.mdx — diff 기반 변경점 반영 (5줄)
🔄 ./content/docs/usewatch.mdx — diff 기반 변경점 반영 (9줄)

사용 모델

  • openai/gpt-4o-mini via GitHub Models API

참고

  • 번역 규칙: AGENTS.md, .claude/skills/translate.md
  • 이 PR은 자동 생성되었습니다. 리뷰 후 머지해주세요.

@github-actions github-actions Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

번역 리뷰 (GitHub Models)

요약 (파일별)

  • src/content/docs/usecontroller/controller.mdx: 변경된 부분에서 인풋 이름 구독과 관련된 새로운 속성 정보가 추가되었습니다.
  • src/content/docs/useform.mdx: 변경 사항에 대한 평가와 코멘트를 추가했습니다.
  • src/content/docs/useform/clearerrors.mdx: 번역 품질 리뷰 결과, 몇 가지 번역이 개선되었습니다.
  • src/content/docs/useform/handlesubmit.mdx: 비용의 부가적인 부분이 삭제되었고, 중요한 함수 사용 설명이 유지되었습니다.
  • src/content/docs/useform/register.mdx: 변경된 내용을 통해 더 명확하고 일관된 표현이 사용되었습니다.
  • src/content/docs/useform/reset.mdx: 일부 문장이 삭제되고 새로운 문장으로 변경되었습니다.
  • src/content/docs/useform/seterror.mdx: 에러 메시지에 대한 설명과 메서드 사용법을 보다 명확하게 개선한 변경 사항입니다.
  • src/content/docs/useform/setvalue.mdx: 변경된 부분에서 구문이 제거되었고, 조건 설명이 간단히 수정되었습니다.
  • src/content/docs/useform/subscribe.mdx: 문장이 더 자연스럽고 읽기 쉽게 개선되었습니다.
  • src/content/docs/useformstate.mdx: 'FormStateSubscribe'의 한국어 번역이 추가되었다.
  • src/content/docs/useformstate/formstatesubscribe.mdx: 일부 표현의 자연스러운 번역이 이루어졌으며, 개선된 문장 구조가 적용되었습니다.
  • src/content/docs/usewatch.mdx: 코드 블록에 대한 추가가 포함되어 있으며, 주석 섹션이 없습니다.

openai/gpt-4o-mini via GitHub Models | 파일 12개 | 인라인 코멘트 32개 | 스킵 0개

| `shouldUnregister` | <TypeText>boolean = false`</TypeText> | | 입력 값은 언마운트 후에 등록이 해제(unregistered)되며, 기본값도 제거됩니다.<br/><br/>**참고:** 이 prop은 `useFieldArray`와 함께 사용하지 않아야 합니다. 입력 값이 언마운트/리마운트 및 재정렬된 후에 `unregister`함수가 호출되기 때문입니다. |
| `disabled` | <TypeText>boolean = false`</TypeText> | | `disabled` prop은 `field` prop에서 반환됩니다. 제어 입력 필드는 비활성화되며, 그 값은 제출 데이터에서 제외됩니다. |
| `defaultValue` | <TypeText>unknown</TypeText> | | **중요:** `useForm`의 `defaultValues` 또는 `defaultValue`에 `undefined`를 적용할 수 없습니다. <ul><li>필드 레벨에서 `defaultValue`를 설정하거나 `useForm`의 `defaultValues`를 사용해야 합니다. <code>useForm</code>에서 <code>defaultValues</code>를 사용한 경우, 이 prop은 생략하세요.</li><li>폼이 기본값으로 `reset`을 호출할 예정이라면, `useForm`에 `defaultValues`를 제공해야 합니다.</li><li>`undefined`를 사용하여 `onChange`를 호출하는 것은 유효하지 않습니다. 대신 `null` 또는 빈 문자열을 기본값/초기화된 값으로 사용해야 합니다.</li></ul> |
| `exact` | <TypeText>boolean = false</TypeText> | | 이 속성(prop)은 인풋 이름 구독에 대한 정확한 일치를 허용하며, 기본값은 true입니다. |

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: exact의 설명이 추가되었습니다.
평가: 기존 내용에서 exact 속성이 신규 추가되었으며, 해당 속성이 인풋 이름 구독에 대한 정확한 일치를 허용한다는 설명이 포함되어 있어 의미를 명확히 하고 있습니다. 또한, '속성(prop)'이라는 용어가 사용되어 일관성을 유지하고 있습니다.

| [criteriaMode](#criteriaMode) | 모든 유효성 검사 에러를 한 번에 노출하거나 하나씩 노출. |
| [shouldFocusError](#shouldFocusError) | 내장된 포커스 관리를 활성화하거나 비활성화. |
| [delayError](#delayError) | 에러가 즉시 나타나는 것을 지연. |
| [validate](#validate) | 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다. |

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다.폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다.
평가: 동일한 문구가 추가되었지만, 문맥상 반복은 피하는 것이 좋습니다. 번역 내용이 어색해 보입니다.

| [validate](#validate) | 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다. |
| [shouldUseNativeValidation](#shouldUseNativeValidation) | 브라우저 내장 폼 제약 조건 API 사용. |
| [shouldUnregister](#shouldUnregister) | 언마운트 후 입력의 등록 취소(unregister)를 활성화하거나 비활성화. |
| [progressive](/docs/useform/form) | `Form` 컴포넌트를 사용할 때 네이티브 폼 제출을 위한 점진적 향상을 활성화합니다. |

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 네이티브 폼 제출을 위한 점진적 향상을 활성화합니다.네이티브 폼 제출을 위한 점진적 향상을 활성화합니다.
평가: 동일한 문구가 추가되었지만, 필요한 설명이 부족합니다.


---

이 예제는 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 `useForm`와 함께 **새로운 `validate` API**를 사용하는 방법을 보여줍니다.

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 이 예제는 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 ...이 예제는 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 ...
평가: 자연스럽고 일관된 번역이지만 내용이 추가되지 않아 구체적인 설명이 필요합니다.


이 예제는 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 `useForm`와 함께 **새로운 `validate` API**를 사용하는 방법을 보여줍니다.

`validate` 함수는 전체 폼 객체를 수신하며, `formState.errors`와 통합되는 **구조화된 에러**를 반환할 수 있습니다.

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: **구조화된 에러**를 반환할 수 있습니다.**구조화된 에러**를 반환할 수 있습니다.
평가: 자연스러운 표현이지만 더 구체적인 설명이 필요합니다.

| Name | Type | Description |
| ---------- | ---------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `control` | <TypeText>Object</TypeText> | [`control`](/docs/useform/control) 객체로, `useForm`에서 제공됩니다. `FormProvider`를 사용하는 경우에는 선택사항입니다. |
| `name` | <TypeText>string \| string[] </TypeText> | 단일 인풋 이름이나 인풋 이름 배열을 제공하거나 모든 인풋의 formState 업데이트에 구독합니다. |

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 이름,이름이나
평가: 각 항목을 구분하는 자연스러운 언어적 선택입니다.

| `name` | <TypeText>string \| string[] </TypeText> | 단일 인풋 이름이나 인풋 이름 배열을 제공하거나 모든 인풋의 formState 업데이트에 구독합니다. |
| `disabled` | <TypeText>boolean = false</TypeText> | 구독을 비활성화하는 옵션입니다. |
| `exact` | <TypeText>boolean = false</TypeText> | 이 속성은 인풋 이름 구독에 대해 정확한 일치를 활성화합니다. |
| `render` | <TypeText>Function</TypeText> | 지정된 폼 필드의 상태에 구독하고 폼 상태가 변경될 때마다 자식 함수를 리렌더링합니다. 이를 통해 상태를 수동으로 연결하지 않고도 JSX에서 선언적으로 폼 상태를 사용할 수 있습니다. |

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 폼 상태를 구독하고,상태에 구독하고
평가: 더 간결하고 자연스러운 문장이 되었습니다.

sidebar: apiLinks
---

<SelectNav

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-} {+<SelectNav+}
평가: 'SelectNav' 컴포넌트를 추가하여 코드 샘플을 명확히 하는 좋은 변경입니다.

},
]}
/>
## \</> `useWatch:` <TypeText>`({ control?: Control, name?: string, defaultValue?: unknown, disabled?: boolean }) => object`</TypeText>

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-} -} -) {+}
평가: 사용자가 훅의 반환 값을 제대로 이해하도록 문서화하는 데 도움이 되는 좋은 개선입니다.

/>
## \</> `useWatch:` <TypeText>`({ control?: Control, name?: string, defaultValue?: unknown, disabled?: boolean }) => object`</TypeText>

`watch` API와 유사하게 동작하지만, 이 훅은 리렌더링을 커스텀 훅 레벨에서 격리하여 애플리케이션의 성능을 향상시킬 수 있습니다.

Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-} 사용자에게...{+} 성능을...
평가: 문장의 의미가 더욱 명확해져 자연스러운 한국어 표현이 되었습니다.

@github-actions

github-actions Bot commented Jul 8, 2026

Copy link
Copy Markdown
Author

새로운 자동 번역 PR로 대체합니다.

@github-actions github-actions Bot closed this Jul 8, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants