-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Expand file tree
/
Copy pathuguide.cs.html
More file actions
750 lines (671 loc) · 47 KB
/
uguide.cs.html
File metadata and controls
750 lines (671 loc) · 47 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
<head>
<title>Příručka k Frescobaldi - Frescobaldi Project</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style/1/style.css" />
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="/favicon.png" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml;charset=utf-8" />
<meta name="author" content="Wilbert Berendsen" />
<meta name="description" content="Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor" />
<meta name="keywords" content="lilypond, music notation, ide" />
</head>
<body>
<div id="header">
<h1>Příručka k Frescobaldi</h1>
</div>
<div id="sidebar">
<a accesskey="h" href="/"><u>H</u>ome</a>
<a accesskey="s" href="screenshots"><u>S</u>creenshots</a>
<a accesskey="d" href="download"><u>D</u>ownload</a>
<a accesskey="u" href="uguide" class="selected"><u>U</u>ser Guide</a>
<a accesskey="v" href="development">De<u>v</u>elopment</a>
<a accesskey="l" href="links"><u>L</u>inks</a>
</div>
<div id="maincontents">
<p>(<a href="uguide-1">Frescobaldi 1.x User Guide</a>)</p>
<h2 id="help_contents"><a name="help_contents"></a>Příručka k Frescobaldi</h2>
<p>
Frescobaldi je lehký a mocný editor pro dokumenty v LilyPondu
s listy s notami.
Tato příručka je napsána Wilbert Berendsen a dokumentuje Frescobaldi verze 2.0.5.
</p>
<p>Přeloženo: Pavel Fric.</p>
<h3>Jak dostat nápovědu ve Frescobaldi</h3>
<p>
V mnohých dialozích můžete klepnout na tlačítko pro nápovědu nebo stiskněte klávesu F1.
Mnoho položek uživatelského rozhraní má taktéž informace also have "Co je toto", kterou lze
odhalit stiskem Shift+F1 nebo výběrem <em>Nápověda→Co je toto</em>.
</p>
<h3 id="help_toc"><a name="help_toc"></a>Obsah</h3>
<ul><li><a href="#help_introduction">Úvod</a></li>
<li><a href="#help_starting">První kroky</a></li>
<li><a href="#help_scorewiz_help">Průvodce pro notový zápis</a></li>
<li><a href="#help_music_view">The Music View</a></li>
<li><a href="#help_tools">Jiné nástroje</a></li>
<ul><li><a href="#help_quickinsert_help">Panelem pro rychlé vložení</a></li>
<li><a href="#help_snippet_help">Kousky</a></li>
<ul><li><a href="#help_snippet_edit_help">Editor kousku</a></li>
<ul><li><a href="#help_python_snippets_help">Kousky v Pythonu</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_snippet_maintaining_library">Maintaining a library of snippets</a></li>
<li><a href="#help_snippet_import_export_help">Importing and exporting snippets</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_pitch_help">Zacházení s výškou tónu</a></li>
<ul><li><a href="#help_transpose_help">Převést</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_rhythm_help">Zacházení s rytmem</a></li>
<li><a href="#help_lyrics_help">Slova písně</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_editor">Editor</a></li>
<ul><li><a href="#help_search_replace">Hledat a nahradit</a></li>
<li><a href="#help_document_variables">Proměnné pro dokument</a></li>
<ul><li><a href="#help_docvar_output">The "<code>output</code>" document variable</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_sessions">Sessions</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_preferences_dialog">Nastavení</a></li>
<ul><li><a href="#help_preferences_general">Obecné volby</a></li>
<li><a href="#help_preferences_lilypond">Nastavení LilyPondu</a></li>
<li><a href="#help_preferences_midi">Nastavení MIDI</a></li>
<li><a href="#help_preferences_helpers">Pomocné programy</a></li>
<li><a href="#help_preferences_paths">Cesty</a></li>
<li><a href="#help_preferences_documentation">Dokumentace k LilyPondu</a></li>
<li><a href="#help_preferences_shortcuts">Klávesové zkratky</a></li>
<li><a href="#help_preferences_fontscolors">Písma a barvy</a></li>
<li><a href="#help_preferences_tools">Nástroje</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
<ul><li><a href="#help_ts_no_music_visible">After engraving a score, the Music View does not show the music</a></li>
<li><a href="#help_ts_midi_generate">How to generate a MIDI file?</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_about">O Frescobaldi</a></li>
<ul><li><a href="#help_credits">Zásluhy</a></li>
<li><a href="#help_contributing">Příspěvky</a></li>
<li><a href="#help_history">Historie Frescobaldi</a></li>
</ul>
<li><a href="#help_toc">Obsah</a></li>
</ul>
<h3 id="help_introduction"><a name="help_introduction"></a>Úvod</h3>
<p>
<a href="http://lilypond.org/">⬀LilyPond</a>
je program s otevřeným zdrojovým kódem pro rytí not, který vytváří výtisky notových listů
o velmi vysoké jakosti z celkem jednoduchých textových vstupních souborů.
Tyto textové soubory je možné tvořit v jakémkoli textovém editoru, a LilyPond pak nahraje
textový soubor a provede výstup v krásné rytině, ve výchozím nastavení je výstup ve formátu PDF.
</p>
<p>
Frescobaldi je program navržený tak, aby dělal úpravy hudebních notových zápisů v LilyPondu
rychlejší a snadnější. Nicméně se budete muset naučit jazyk pro zadávání LilyPond.
Pokud čtete část <a href="#help_starting">První kroky</a> tohoto uživatelského průvodce, pochytíte
některé základy LilyPondu.
</p>
<p>
Potom v učení můžete pokračovat pomocí Příručky pro učení z
<a href="http://lilypond.org/doc/">⬀výborné dokumentace na internetu pro LilyPond</a>.
</p><h3 id="help_starting"><a name="help_starting"></a>První kroky</h3>
<p>
Výchozí obrazovka Frescobaldi ukazuje textový dokument nalevo a prázdný
náhled na noty napravo.
</p>
<p>
Nyní v textovém pohledu zadejte nějaký kód v LilyPondu, jako je tento:
</p>
<pre style="color: #000000; background: #fcfcfc; font-family: "monospace"; font-size: 10.0pt;"><span style="color: #0000c0; font-weight: 600;">\relative</span> c'' <span style="font-weight: 600;">{</span>
<span style="color: #0000c0; font-weight: 600;">\time</span> <span style="color: #808000;">7/4</span>
c<span style="color: #008080;">2</span> bes<span style="color: #008080;">4</span> a<span style="color: #008080;">2</span> g a bes<span style="color: #008080;">4</span> a<span style="color: #c000c0; font-weight: 600;">(</span> g<span style="color: #c000c0; font-weight: 600;">)</span> f<span style="color: #008080;">2</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="color: #006000; font-weight: 600;">\addlyrics</span> <span style="font-weight: 600;">{</span>
<span style="color: #006000;">Join</span> <span style="color: #006000;">us</span> <span style="color: #006000;">now</span> <span style="color: #006000;">and</span> <span style="color: #006000;">share</span> <span style="color: #006000;">the</span> <span style="color: #006000;">soft</span> <span style="color: #006000;">--</span> <span style="color: #006000;">ware!</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span></pre>
<p>
Potom klepněte na tlačítko na nástrojovém pruhu Lily nebo stiskněte Ctrl+M.
Pokud je vše v pořádku, LilyPond se nyní spustí a váš soubor zpracuje.
Ve spodní části obrazovky můžete sledovat postup LilyPondu.
Pokud se na vaší straně LilyPond nesetká s nějakými chybami, vytvoří soubor PDF,
který se zobrazí v náhledu na noty:
</p>
<p><img src="images/uguide_getting_started1.png"></p>
<p>
Náhled na noty má mnoho možností:
<p>
<ul>
<li>
Setrvání ukazovátka myši nad notami a jinými předměty je zvýrazní v textu;
klepněte na předměty pro přesunutí ukazovátka textu na ně
</li>
<li>
Ctrl-kolečko pro změnu zvětšení. Přibližování a oddalování se soustředí na ukazovátku myši
</li>
<li>
Ctrl-klepnutí na nějaké prázdné místo pro ukázání zvětšovacího skla totiž lupy
</li>
<li>
Přesunutí ukazovátka textu nebo výběr textu zvýrazní noty v náhledu;
stiskněte Ctrl+J pro přímé zaměření a zvýraznění noty nebo jiného předmětu
v náhledu.
</li>
<li>
Shift-tažení výběru a pak stiskněte Ctrl+Shift+C nebo <em>Úpravy→Zkopírovat do obrázku...</em>
pro zkopírování vybrané hudby jako rastrového obrázku do schránky, do souboru nebo
jiné aplikace.
</li>
</ul>
<p>
Pokud je váš hudební notový zápis hotov, doporučuje se spustit LilyPond ještě jednou znovu
s vypnutými klepnutelnými notami: nabídka <em>LilyPond→Vyrýt (vydat)</em>.
Výsledkem budou mnohem menší dokumenty PDF.
</p>
<p>
Pokud se LilyPond vůbec nespouští, prověřte, zda máte LilyPond nainstalován
správně a že je příkaz pro lilypond v proměnné prostředí vaší systémové PATH
. Je-li to potřeba, poskytněte přesnou cestu ke spustitelnému souboru pro LilyPond v
<em>Úpravy→Nastavení→Nastavení LilyPondu</em>.
</p>
<p>
Pokud se LilyPond ve vašem dokumentu setká s chybami, budou tyto zobrazeny v zápisu,
a Frescobaldi ve vašem dokumentu označí řádky, v nichž byly chyby
nalezeny. Klepnutí na chybu v zápise nebo stisknutí Ctrl+E okamžitě
přemístí ukazovátko textu na místo působící potíže. Stisknutím Ctrl+E znovu
dojde k přesunu na další chybovou hlášku a tak dále. Když je LilyPond
spuštěn znovu, jsou značky pro chyby v řádcích odstraněny.
Označení chyb v řádcích můžete odstranit ručně volbou
<em>Pohled→Vymazat značky chyb</em>.
</p>
<h3 id="help_scorewiz_help"><a name="help_scorewiz_help"></a>Průvodce pro notový zápis</h3>
<p>
Průvodce nastavením notového zápisu (Ctrl+Shift+N) v <em>Nástroje→Nastavit nový notový zápis...</em> je navržen
pro rychlé nastavení notového zápisu hudby v LilyPondu.
</p>
<p>
Na první kartě, <em>Názvy a hlavičky</em>, můžete zadat údaje o
názvu.
</p>
<p>
Na druhé kartě, <em>Hlasy</em>, můžete svůj notový zápis poskládat z mnoha
dostupných typů hlasů.
Dvojité poklepání na typ hlasu pro jeho přidání do vašeho notového zápisu (nebo klepnout na Přidat).
Vyberte hlas v seznamu notového zápisu pro změnu některých nastavení vybraného hlasu,
přejete-li si.
Mnohé hlasy, zvláště Sbor, mají velké možnosti pro nastavení notového zápisu způsobem,
jakým to chcete.
</p>
<p>
Na třetí kartě, <em>Nastavení notového zápisu</em>, lze nastavit celkové vlastnosti
a nastavení notového zápisu.
</p>
<p>
Klepněte na tlačítko Náhled, abyste dostali náhled na dodané příkladové noty.
Klepněte na OK pro zkopírování vytvořeného zdrojového textu v LilyPondu do editoru.
</p>
<h3>Více kousků nebo přesuny</h3>
<p>
Zvláštní a mocná vlastnost karty <em>Hlasy</em> je skryta ve
skupině "Nádoby" v seznamu typů hlasů.
</p>
<p>
Tato skupina obsahuje typy Notový zápis, Kniha a Část knihy, se kterými můžete
nastavit dokument LilyPondu obsahující více notových zápisů nebo dokonce knihy.
Můžete přidat položky Notový zápis, Část knihy nebo Kniha do pohledu na notový zápis.
Lze je vnořovat: Notový zápis jde přidat do části knihy nebo knihy, ale nemůžete přidat
knihu do části knihy nebo do notového zápisu.
</p>
<p>
Potom můžete přidat hudební hlasy.
Pokud chcete vytvořit více notových zápisů s přesně týmiž hlasy, stačí jen přidat
hlasy na nejvyšší úroveň pohledu na notový zápis, a pak notové zápisy, bez
přidání hudebních hlasů do notových zápisů.
Notové zápisy pak budou používat hlasy na nejvyšší úrovni notového zápisu.
</p>
<h3 id="help_music_view"><a name="help_music_view"></a>The Music View</h3>
<p>The Music View displays the PDF document created by LilyPond.</p>
<p>When LilyPond was run in preview mode (i.e. with Point & Click turned on), the PDF contains a clickable link for every music object, pointing to its definition in the text document.</p>
<p>The Music View uses this information to provide smart, two-way integration with the text document:</p>
<ul><li>Move the mouse pointer over music objects to highlight them in the text</li>
<li>Click an object to move the text cursor to that object</li>
<li>Shift-click an object to edit its text in a small window (see <a href="#help_help_musicview_editinplace">Edit in Place</a>)</li>
<li>Move the text cursor to highlight them in the music view, press Ctrl+J to scroll them into view.</li>
</ul>
<p>You can also adjust the view:</p>
<ul><li>Use the Control (or Command) key with the mouse wheel to zoom in and out</li>
<li>Hold Control or Command and left-click to display a magnifier glass</li>
<li>Configure the background color under <em>Úpravy→Nastavení→Písma a barvy→Základní barvy→Pozadí náhledu</em></li>
</ul>
<p>You can copy music right from the PDF view to a raster image: Hold Shift and drag a rectangular selection (or use the right mouse button) and then press Ctrl+Shift+C or select <em>Úpravy→Zkopírovat do obrázku...</em> to copy the selected music as a raster image to the clipboard, a file or another application.</p>
<p>Podívejte se také na: <a href="#help_help_musicview_editinplace">Edit in Place</a>, <a href="#help_ts_no_music_visible">After engraving a score, the Music View does not show the music</a></p>
<h3 id="help_tools"><a name="help_tools"></a>Jiné nástroje</h3>
<p>Zde jsou v seznamu uvedeny některé další důležité nástroje.</p>
<h4 id="help_quickinsert_help"><a name="help_quickinsert_help"></a>Panelem pro rychlé vložení</h4>
<p>
S nástroji v panelu pro rychlé vložení můžete k nynější notě nebo vybraným notám přidat různé hudební prvky..
</p>
<p>
Volič <em>Směr</em> udává, zda se artikulace, dynamika nebo legatové obloučky
objeví v neutrální poloze (např. určené směrem nožičky), nebo nad
nebo pod osnovou přivěšením znaku <code>-</code>, <code>^</code> nebo
<code>_</code>.
</p>
<p>
Klepněte na kartu pro výběr nástroje. Nástroji můžete projíždět pomocí Ctrl
(nebo ⌘) a kolečkem myši.
Všechna tlačítka v panelu pro rychlé vložení mají nastavitelné klávesové zkratky;
změnit je můžete klepnutím pravým tlačítkem myši na tlačítko.
</p>
<h3>Artikulace</h3>
<p>
Tyto hudební symboly lze přidat k notě nebo pomlce nebo k vybranému rozsahu
not.
Pokud je přidáte do výběru, pomlky budou přeskočeny.
Pokud není vybrán žádný text, ukazovátko se automaticky přesune k další
výšce tónu, pomlce, vynechání nebo akordu.
</p>
<p>
Pokud je zaškrtnuto <em>Povolit zkrácený zápis</em>, Frescobaldi použije krátké značky
pro artikulace, pokud existují
(např. <code>-.</code> místo <code>-\staccato</code>).
</p>
<h3>Dynamika</h3>
<p>
Dynamiku je také možné přidat k notě nebo pomlce.
Pokud vyberete rozsah not, můžete přidat natahovače, které budou automaticky
končit na poslední notě, pomlce nebo akordu ve výběru.
Pokud potom klepnete na značku, tato nahradí ukončovatele.
</p>
<h3>Natahovače</h3>
<p>
Tento nástroj vám dovolí přidat arpeggio, glissanda a další natahovače jako jsou legatové obloučky,
frázovací obloučky, ruční trámce nebo trylky.
</p>
<p>
Arpeggia a glissanda se vztahují na nynější notu;
potřebují, aby nebyly vybrány žádné noty.
Legatové obloučky, trámce nebo trylky se vztahují na nynější notu a na další
pokud nejsou vybrány žádné noty,
nebo k první a poslední notě nebo akordu ve výběru.
</p>
<h3>Taktové čáry</h3>
<p>
Zde můžete vložit taktové čáry nebo různé dechové značky.
</p>
<h4 id="help_snippet_help"><a name="help_snippet_help"></a>Kousky</h4>
<p>
Se správcem kousků můžete skladovat často používáte kousky textu nazývané
"kousky", a snadno je vložit do textového editoru.
</p>
<p>
Správce kousků lze zapnout přes nabídku <em>Vložka→Kousky...</em> nebo
stisknutím Ctrl+T.
</p>
<p>
Kousky lze hledat procházením seznamu nebo napsáním několika znaků
ve vstupu pro vyhledání.
Kousky také mohou mít klávesovou zkratku, kterou jsou přímo použity.
Některé kousky mají zvláštní pomůcku pro zapamatování (krátký název), kterou můžete napsat také
do vstupu pro hledání pro výběr kousku. Stisk klávesy Enter pak použije
kousek na textový editor a skryje správce kousků.
</p>
<p>
Přidejte nové kousky pomocí Ins. Upravte vybraný kousek F2.
Odstraňte vybrané kousky pomocí Ctrl+Del. Varování: nelze se vrátit zpět!
</p>
<p>
Kousky lze také dát do nabídky (podívejte se na <a href="#help_snippet_edit_help">Editor kousku</a>).
A na konec jsou tu kousky, které mohou zahrnovat nebo měnit vybraný text.
Některé kousky to dělají pomocí zvláštních proměnných, zatímco jiné jsou malými
skripty napsanými v Pythonu.
</p>
<h5 id="help_snippet_edit_help"><a name="help_snippet_edit_help"></a>Editor kousku</h5>
<p>Zde můžete upravit text kousku.</p><p>Pokud začnete první řádek(y) s '<code>-*- </code>' (všimněte si mezery), zbytek toho řádku(ů)vymezí proměnné jako <code>name: value;</code> nebo jednoduše <code>name;</code>, což ovlivní chování kousku. Lze použít následující proměnné:</p><dl><dt><code>menu</code></dt><dd>Zařadit kousek do nabídky pro vložení, seskupeno podle (volitelné) hodnoty.</dd><dt><code>template</code></dt><dd>Zařadit kousek do nabídky <em>Soubor→Nový z předlohy</em>, seskupeno podle (volitelné) hodnoty. Když je vyvolán přes nabídku, kousek je vložen do nového dokumentu.</dd><dt><code>name</code></dt><dd>Pomůcka pro zapamatování k napsání pro výběr kousku.</dd><dt><code>indent: no;</code></dt><dd>Neodsazovat kousek po vložení automaticky.</dd><dt><code>icon</code></dt><dd>Ikona k ukázání v nabídce a v seznamu kousků.</dd><dt><code>symbol</code></dt><dd>Symbol k ukázání v nabídce a v seznamu kousků. Symboly jsou ikony, které používají výchozí barvu textu a lze je najít v 'frescobaldi_app/symbols'.</dd><dt><code>python</code></dt><dd>Spustit kousek jako pythonovský skript. Podívejte se na <a href="#help_python_snippets_help">Kousky v Pythonu</a>.</dd><dt><code>selection</code></dt><dd>Jedno z více následujících slov (oddělených mezerami nebo čárkami): <code>yes</code>: Vyžaduje, aby byl vybrán text.
<code>strip</code>: Upraví výběr, aby nezahrnoval prázdná místa na začátku a na konci.
<code>keep</code>: Vybere všechen vložený text.</dd></dl><p>Další řádky kousku vymezují text k vložení v editoru. Zde můžete vložit proměnné uvozené znakem $. Zdvojený $ bude nahrazen jedním. Jsou uznávány následující proměnné:</p><dl><dt><code>$ANCHOR</code></dt><dd>Vybere text odtud po místo dané pomocí proměnné <code>$CURSOR</code></dd><dt><code>$CURSOR</code></dt><dd>Přesune ukazovátko textu po vložení sem.</dd><dt><code>$DATE</code></dt><dd>Nynější datum ve formátu RRRR-MM-DD.</dd><dt><code>$DOCUMENT_NAME</code></dt><dd>Název nynějšího dokumentu.</dd><dt><code>$FILE_NAME</code></dt><dd>Úplný místní souborový název nynějšího dokumentu.</dd><dt><code>$FRESCOBALDI_VERSION</code></dt><dd>Verze Frescobaldi.</dd><dt><code>$LILYPOND_VERSION</code></dt><dd>Verze výchozího programu LilyPond.</dd><dt><code>$SELECTION</code></dt><dd>Vybraný text, je-li dostupný. Pokud není, ukazovátko textu je přesunuto sem.</dd><dt><code>$URL</code></dt><dd>Adresa (URL) nynějšího dokumentu.</dd></dl><h5 id="help_python_snippets_help"><a name="help_python_snippets_help"></a>Kousky v Pythonu</h5>
<p>Kousky v Pythonu mohou číst a mají nastavit proměnnou <code>text</code>. Proměnná <code>text</code> obsahuje nyní vybraný text (což může být prázdný řetězec).</p>
<p>Můžete nastavit <code>text</code> na řetězec nebo seznam řetězců.</p>
<p>Další proměnné, na něž lze odkazovat:</p><dl><dt><code>state</code></dt><dd>Seznam řetězců popisující typ textu, na něm stojí ukazovátko.</dd><dt><code>cursor</code></dt><dd>Nynější QTextCursor dávající přístup k dokumentu. Nicméně neměňte dokument přes ukazovátko.</dd><dt><code>CURSOR</code></dt><dd>Při nastavení <code>text</code> na seznam namísto na řetězec, můžete tuto hodnotu použít pro určení místa, na něž bude ukazovátko textu umístěno po vložení kousku.</dd><dt><code>ANCHOR</code></dt><dd>Při nastavení <code>text</code> na seznam namísto na řetězec, lze tuto hodnotu použít společně s <code>CURSOR</code> pro výběr textu, když jsou vkládány části seznamu s řetězci.</dd><dt><code>main</code></dt><dd>When you define a function with this name, it is called without arguments, instead of inserting the text from the <code>text</code> variable. In this case you may alter the document through the <code>cursor</code>.</dd></dl><h5 id="help_snippet_maintaining_library"><a name="help_snippet_maintaining_library"></a>Maintaining a library of snippets</h5>
<p>To keep a certain group of snippets manageable as a snippet library, you can of course prefix the snippet titles with some sort of special name. But a smarter way is to use a snippet variable.</p>
<p>It is suggested to use the "<code>set</code>" variable, and set it to the name of the library you want the snippet to belong to.</p>
<p>Then in the snippet manager, you can easily select all the snippets belonging to the library by entering <code>:set name</code> in the snippet search bar, where "name" is the name you want to use. And then e.g. export the snippets to an XML file for sharing the snippets with others.</p>
<h5 id="help_snippet_import_export_help"><a name="help_snippet_import_export_help"></a>Importing and exporting snippets</h5>
<p>Snippets can be imported from and exported to XML files.</p>
<p>To export snippets, either select them in the snippet manager, or filter the snippets using the search bar and select none, so that all the snippets visible in the snippet manager are exported. Export the snippets by selecting <em>Nabídka→Vyvést...</em>, and then choose a file name, preferably ending in <code>.xml</code>.</p>
<p>To import snippets, select <em>Nabídka→Zavést...</em> and choose the file you want to import. You may also drop an XML file on the snippet manager. A dialog will be displayed where you can select which snippets you want to import.</p>
<p>The XML format of the snippet library files is simple and documented inside the XML file.</p>
<h4 id="help_pitch_help"><a name="help_pitch_help"></a>Zacházení s výškou tónu</h4>
<p>
Frescobaldi nabízí následující funkce pro zacházení s výškou tónu,
všechny v nabídce <em>Nástroje→Výška tónu</em>:
</p>
<dl>
<dt>Jazyk výšky tónu</dt>
<dd>
Toto překládá názvy výšek tónů v celém dokumentu nebo výběru.
</dd>
<dt>Převést absolutní noty na relativní noty</dt>
<dd>
Toto převede všechny části not <code>\relative</code> na názvy absolutních výšek tónů.
Odstraňuje, ale ctí, zastavení oktáv.
</dd>
<dt>Převést poměrné (relativní) noty na naprosté (absolutní)</dt>
<dd>
Prověří všechny hudební výrazy na nejvyšší úrovni, změní je na režim
<code>\relative</code>, jakmile výraz obsahuje výšku tónu.
Pokud chcete udělat oddělené podřízené výrazy relativní, může být nezbytné vybrat
noty od prvního výrazu, vynechaje otevřené závorky
vyšší úrovně.
</dd>
</dl>
<h5 id="help_transpose_help"><a name="help_transpose_help"></a>Převést</h5>
<p>
Při převádění not je potřeba dát dvě absolutní výšky tónů pro zadání
vzdálenosti pro převod. Výšky tónů mohou zahrnovat značky oktáv.
Výšky tónů musí být zadány v jazyce pro výšku tónů používaném v dokumentu.
</p>
<p>
Noty pak budou převedeny od první výšky tónu po druhou,
jak by to prostě udělal příkaz LilyPondu <code>\transpose</code>.
</p>
<p>
Např. při převodu malé tercie nahoru, byste zadal:<br />
<code>c es</code>
</p>
<p>
Pro převod velké sekundy dolů můžete zadat:<br />
<code>c bes,</code>
</p>
<p>
nebo:<br />
<code>d c</code>
</p>
<p>
Také je možné použít funkce převodu na změnu kousku not
z Cis na Des, nebo pro stanovení čtvrťových tónů, pokud jsou podporovány
používaným jazykem názvu výšky tónu.
</p>
<p>
Převáděcí funkce může převádět jak poměrné (relativní) tak naprosté (absolutní) noty,
správně zacházet s předznamenáními, režimem akordů a zastaveními oktáv.
</p>
<h4 id="help_rhythm_help"><a name="help_rhythm_help"></a>Zacházení s rytmem</h4>
<p>
Rytmické funkce Frescobaldi mění doby trvání napsané po notách,
akordech, pomlkách atd. Pomocí těchto funkcí, všech v nabídce <em>Nástroje→Rytmus</em>, je
je možné zdvojnásobit nebo na polovinu zkrátit délku not, přidat nebo odstranit tečky
a odstranit činitele změny velikosti.
</p>
<p>
Také je možné změnit způsob, jakým je rytmus zadán: pro každou notu
(přímý), nebo jen tehdy, když se doba trvání změní (nepřímý). Někteří uživatelé mohou dávat přednost
volbě skrytý na řádek, která vždy stanovuje dobu trvání první
noty, akordu nebo pomlky na řádku.
</p>
<p>
Poslední tři příkazy nabídky mohou rytmus zadaný v dialogu kopírovat, vložit nebo
použít.
</p>
<p>
V dialogu "Použít rytmus" můžete zadat řady dob trvání, např.:
</p>
<p>
<code>4. 8 4 16 16 8 2</code>
</p>
<p>
který potom bude opakovaně použit na výběr not.
</p>
<h4 id="help_lyrics_help"><a name="help_lyrics_help"></a>Slova písně</h4>
<p>
Frescobaldi může spojovníky automaticky umístit '<code> -- </code>' uvnitř textů,
aby tyto texty udělal použitelnými jako slova písně.
Může použít slovníky pro dělení slov používané programy OpenOffice.org, Scribus, atd.
</p>
<p>
Pro použití této vlastnosti nejprve musíte vybrat text, ve kterém chcete provést dělení slov. Potom
stiskněte Ctrl+L nebo vyberte <em>Nástroje→Slova písně</em>.
V dialogu, který se objeví, vyberte jazyk.
Klepněte na OK nebo stiskněte klávesu Enter, aby se dělení slov provedlo.
</p>
<p>
Malým omezením je, že slovníky s dělením slov pro textové procesory často nechtějí slovo
zalamovat hned po prvním písmenu (např. '<code>a -- men</code>'), protože to
v textech v těchto editorech nevypadá hezky. Takže se může stát, že po prvním písmenu takového textu
budete nějaké spojovníky muset přidat.
</p>
<p>
Na odstranění dělení slov je tu také příkaz. To může být užitečné, pokud máte
sloku textu písně, kterou pouze chcete zobrazit jako zápis pod hudbou.
Pod <em>Úpravy→Nastavení</em> můžete zadat seznam adresářů, ve kterých se mají hledat soubory
s dělením slov.
</p>
<h3 id="help_editor"><a name="help_editor"></a>Editor</h3>
<p>
V této části se hovoří o vlastnostech editoru,
např. jak ovládat automatické odsazování, jak používat hledat a nahradit,
atd.
</p>
<h4 id="help_search_replace"><a name="help_search_replace"></a>Hledat a nahradit</h4>
<p>
V nabídce <em>Úpravy</em> lze nalézt příkazy Hledat (Ctrl+F)
a Nahradit (Ctrl+H), které otevírají malé okno ve
spodní části pohledu.
It is possible to search for plain text or regular expressions.
</p>
<p>
Regulární výrazy jsou pokročilé hledané texty, které obsahují znaky, které mohou
odpovídat více znakům v dokumentu.
Při nahrazování textu je také možné odkazovat na části hledaného textu
uzavřené v závorkách.
</p>
<p>
V režimu hledání s regulárním výrazem mají některé znaky zvláštní význam:
</p>
<dl compact="compact">
<dt><code>*</code></dt>
<dd>odpovídá předchozímu znaku nebo skupině nulakrát nebo vícekrát</dd>
<dt><code>+</code></dt>
<dd>odpovídá předchozímu znaku nebo skupině jedenkrát nebo vícekrát</dd>
<dt><code>?</code></dt>
<dd>odpovídá předchozímu znaku nebo skupině nulakrát nebo jedenkrát</dd>
<dt><code>[ ]</code></dt>
<dd>odpovídá jednomu z obsažených znaků</dd>
<dt><code>( )</code></dt>
<dd>skupina znaků. Toto také uloží odpovídající text ve skupině.
Při nahrazování můžete použít znaky jako <code>\1</code>, <code>\2</code>
atd. pro zapsání textu odpovídající skupiny v nahrazovacím textu.
</dd>
<dt><code>\\ \n \t \s \d \w</code></dt>
<dd>odpovídá, v uvedeném pořadí: zpětné/obrácené lomítko, nový řádek, zarážka, znak pro jakékoli prázdné místo,
číslice, obecný znak pro slovo jako.</dd>
</dl>
<p>
Celou rozpravu o regulárních výrazech je možné najít v dokumentaci k Pythonu
<a href="http://docs.python.org/library/re.html#regular-expression-syntax">⬀</a>.
</p>
<h4 id="help_document_variables"><a name="help_document_variables"></a>Proměnné pro dokument</h4>
<p>Proměnné pro dokument jsou promměnnými, které ovlivňují chování Frescobaldi.
Lze je zapsat na prvních pěti nebo posledních pěti řádcích dokumentu.
Pokud řádek obsahuje '<b><code>-*-</code></b>', Frescobaldi hledá zbytek
řádků pro vymezení proměnných jako <code>name: value;</code>.
</p>
<p>Jsou uznávány následující proměnné:</p>
<dl><dt><code>mode</code>: <i>Režim</i><code>;</code></dt><dd>Vynutit režim, aby byl jedním z lilypond, html, texinfo, latex, docbook nebo scheme. Výchozí: automatické rozpoznání režimu.</dd>
<dt><code>master</code>: <i>Souborový název</i><code>;</code></dt><dd>Sestaví jiný dokument LilyPond namísto nynějšího.</dd>
<dt><code>output</code>: <i>name</i><code>;</code></dt><dd>Looks for output documents (PDF, MIDI, etc.) starting with the specified name or comma-separated list of names. <a href="#help_docvar_output">More information.</a></dd>
<dt><code>coding</code>: <i>Kódování</i><code>;</code></dt><dd>Použít jiné kódování než výchozí UTF-8.</dd>
<dt><code>version</code>: <i>Verze</i><code>;</code></dt><dd>Nastavit verzi LilyPondu, která se bude používat. Lze ji používat pro dokumenty, které nejsou v LilyPondu.</dd>
<dt><code>tab-width</code>: <i>Číslo</i><code>;</code></dt><dd>Šířka znaku pro zarážku; ve výchozím nastavení je to 8.</dd>
<dt><code>indent-tabs</code>: <i>yes/no</i><code>;</code></dt><dd>Zda používat pro odsazování zarážek; ve výchozím nastavení <code>no</code>.</dd>
<dt><code>document-tabs</code>: <i>yes/no</i><code>;</code></dt><dd>Zda používat zarážky někde jinde v dokumentu; ve výchozím nastavení <code>yes</code>.</dd>
<dt><code>indent-width</code>: <i>Číslo</i><code>;</code></dt><dd>Počet mezer, který používá každá úroveň odsazení; ve výchozím nastavení 2.</dd>
</dl>
<p>Proměnné pro dokument můžete dát do poznámek.</p>
<h5 id="help_docvar_output"><a name="help_docvar_output"></a>The "<code>output</code>" document variable</h5>
<p>Setting this variable suppresses the automatic output file name determination and makes Frescobaldi look for output documents (PDF, MIDI, etc.) with the specified basename, or comma-separated list of names.</p>
<p>If a name ends with a directory separator, output files are looked for in the specified directory. </p>
<p>All names are relative to the document's filename.</p>
<p>For example:</p>
<p><pre style="color: #000000; background: #fcfcfc; font-family: "monospace"; font-size: 10.0pt;"><span style="font-weight: 600;">\version</span> <span style="color: #c00000;">"</span><span style="color: #c00000;">2.14.2</span><span style="color: #c00000;">"</span>
<span style="color: #808080; font-style: italic;">% -*- output: pdfs/;</span>
<span style="font-weight: 600;">\book</span> <span style="font-weight: 600;">{</span>
<span style="color: #0000c0; font-weight: 600;">\bookOutputName</span> <span style="color: #a04900;">#</span><span style="color: #a04900;">(</span><span style="color: #a04900;">string-append</span> <span style="color: #c00000;">"</span><span style="color: #c00000;">pdfs/</span><span style="color: #c00000;">"</span> <span style="color: #a04900;">some-variable</span><span style="color: #a04900;">)</span>
<span style="font-weight: 600;">\score</span> <span style="font-weight: 600;">{</span>
<span style="color: #0000c0; font-weight: 600;">\relative</span> c' <span style="font-weight: 600;">{</span>
c d e f g
<span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span></pre></p>
<p>You can set this variable if the automatic output file name determination would be time-consuming (as Frescobaldi parses the document and all the documents it includes, searching for the LilyPond commands that specify the output name, such as <code>\bookOutputName</code>, etc); or when the automatic output file name determination does not work due to complicated LilyPond code.</p>
<h4 id="help_sessions"><a name="help_sessions"></a>Sessions</h4>
<p>A session is basically a list of open files. At any time you can choose <em>Sezení→Save</em> or <em>Sezení→New</em> and save the current list of open files to a named session.</p>
<p>When you switch sessions, all current documents are closed first and then the documents of the other session are opened.</p>
<p>Inside the session properties dialog, you can choose whether to always save the list of open documents to that session, or to only save on creation (or via <em>Sezení→Save</em>). This can be useful if you want to keep the list of documents in session the same, even if you open or close documents while working.</p>
<p>You can also specify a default directory for the session.</p>
<p>Podívejte se také na: <a href="#help_preferences_general">Obecné volby</a></p>
<h3 id="help_preferences_dialog"><a name="help_preferences_dialog"></a>Nastavení</h3>
<p>In the Preferences Dialog (under <em>Úpravy→Nastavení</em>) you can configure many aspects of Frescobaldi and LilyPond.</p>
<h4 id="help_preferences_general"><a name="help_preferences_general"></a>Obecné volby</h4>
<p>Under <em>Obecné volby</em>, you can choose in which language Frescobaldi's user interface is translated, which user interface style you want to use, and whether you want to use the built-in Tango iconset or to use the system-wide configured icon set.</p>
<p>Language and style take effect immediately, but the new iconset is visible after Frescobaldi has been restarted.</p>
<p>Under <em>Sezení, které se má nahrát, je-li Frescobaldi spuštěn bez argumentů</em> you can configure which session to load if Frescobaldi is started without a filename. You can choose whether to start with one empty document, with the last used session, or with a specific session. See also <a href="#help_sessions">Sessions</a>.</p>
<p>Under <em>Při ukládání dokumentů</em>, you can choose what to do when a document is saved, such as remembering the cursor position and marked lines, or leaving a backup copy of the document (with a ~ appended). Also, you can specify a default folder in which you keep your LilyPond documents.</p>
<h4 id="help_preferences_lilypond"><a name="help_preferences_lilypond"></a>Nastavení LilyPondu</h4>
<p>Here you can configure how LilyPond is run when you engrave your document.</p>
<p>If you have multiple versions of LilyPond installed you can specify them here, and configure Frescobaldi to automatically choose the right one, based on the version number that is set in the document (<a href="#help_preferences_lilypond_autoversion">more info</a>).</p>
<p>You can also configure how LilyPond is run. See the tooltips of the settings for more information.</p>
<p>Finally, you can specify a list of paths where the LilyPond <code>\include</code> command looks for files.</p>
<h4 id="help_preferences_midi"><a name="help_preferences_midi"></a>Nastavení MIDI</h4>
<p>Here you can configure Frescobaldi's MIDI settings.</p>
<p>You can specify the MIDI port name to play to. If there are no port names visible in the drop-down box, it may be necessary to connect a hardware MIDI synthesizer to your computer, or to start a software synthesizer program such as TiMidity or Fluidsynth. On Linux, the synthesizer should be available as an ALSA MIDI device.</p>
<p>If you have a device with multiple ports, you can specify the first letters of the name, to have Frescobaldi automatically pick the first available one.</p>
<p>And finally, when using a software synthesizer it is recommended to enable the option <em>Zavřít nepoužívaný výstup MIDI</em>.</p>
<p>Je-li zaškrtnuto, Frescobaldi zavře přípojky pro výstupy MIDI, které se po jednu minutu nepoužívají.</p>
<p>Toto může uvolnit systémové prostředky, které může používat softwarový syntetizátor MIDI, a tím ušetřit energie v baterii.</p>
<p>Vedlejším účinkem je, že pokud pozastavíte soubor MIDI na delší dobu, nástroje jsou nastaveny znovu na výchozí klavír (nástroj 0). V tom případě přehrávání souboru od začátku nastaví nástroje znovu.</p>
<h4 id="help_preferences_helpers"><a name="help_preferences_helpers"></a>Pomocné programy</h4>
<p>In this page you can enter commands to open different file types. <code>$f</code> is replaced with the filename, <code>$u</code> with the URL. Leave a field empty to use the operating system default application.</p>
<p>For the e-mail setting, the command should accept a <code>mailto:</code> url. For the command prompt, the command should open a console window. A <code>$f</code> value is replaced with the directory of the current document.</p>
<h4 id="help_preferences_paths"><a name="help_preferences_paths"></a>Cesty</h4>
<p>Here, directories can be added that contain <code>hyph_*.dic</code> files, where the <code>*</code> stands for different language codes.</p>
<p>These hyphenation dictionaries are used by Frescobaldi to break lyrics text into syllabes.</p>
<h4 id="help_preferences_documentation"><a name="help_preferences_documentation"></a>Dokumentace k LilyPondu</h4>
<p>Zde můžete přidat místní cesty nebo adresy (URL) ukazující na dokumentaci k LilyPondu. Místní cesta by měla ukazovat na adresář, kde je buď adresář "Documentation", nebo celou cestu "share/doc/lilypond/html/offline-root".</p>
<p>Pokud tyto nelze najít, dokumentace se hledá ve všech podadresářích zadané cesty, o jednu úroveň hlouběji. Tímto je možné dát více verzí dokumentace k LilyPondu do různých podadresářů a nechat Frescobaldi, aby je automaticky našel.</p><h4 id="help_preferences_shortcuts"><a name="help_preferences_shortcuts"></a>Klávesové zkratky</h4>
<p>Here you can add keyboard shortcuts to all commands available. Also the <a href="#help_snippet_help">Kousky</a> or <a href="#help_quickinsert_help">Rychlé vložení</a> buttons that have keyboard shortcuts are listed here.</p>
<p>To change a keyboard shortcut, highlight an action in the list and click the Edit button, or double-click an action. In the dialog that appears, you can enter up to four shortcuts for the action by clicking the button and typing the shortcut. </p>
<p>You can define a new scheme by using the New button.</p>
<h4 id="help_preferences_fontscolors"><a name="help_preferences_fontscolors"></a>Písma a barvy</h4>
<p>Here you can set the editor font (a monospace font is recommended) and all colors.</p>
<p>The first item lets you set the colors for the text editor backgroud, foreground, selection background, the current line, line markings, the paper color in the Music View, etcetera.</p>
<p>The second item lets you set color and other attributes of the general highlighting styles, e.g. keyword, variable, value, comment, etcetera.</p>
<p>The other items contain the types of text the syntax highlighter recognizes for every particular document type Frescobaldi supports. Some of these types inherit a general style. It is possible to set the attributes bold, italic, underline and the foreground, background and underline color.</p>
<p>You can define a new scheme by using the New button.</p>
<h4 id="help_preferences_tools"><a name="help_preferences_tools"></a>Nástroje</h4>
<p>Here you can change the settings for various tools.</p>
<h3 id="help_troubleshooting"><a name="help_troubleshooting"></a>Troubleshooting</h3>
<p>Sometimes things don't go the way you would expect; this section may give some solutions.</p>
<h4 id="help_ts_no_music_visible"><a name="help_ts_no_music_visible"></a>After engraving a score, the Music View does not show the music</h4>
<ol><li><p>Does the <code>\score</code> block have a layout section?</p>
<p>If a <code>\score</code> block has a <code>\midi</code> section but no <code>\layout</code> section, no PDF output is generated.</p>
</li>
<li><p>Do you use an exotic way to specify the output filename?</p>
<p>Frescobaldi is able to determine the output file names by looking at the document's filename and the various LilyPond commands that specify the output filename or -suffix. Frescobaldi even searches <code>\include</code> files for commands like <code>\bookOutputName</code> and <code>\bookOutputSuffix</code>.</p>
<p>But if you use more complicated Scheme code in your document to specify the output filenames, Frescobaldi may not be able to correctly determine those filenames.</p>
<p>In that case you can override the base name(s) using the <a href="#help_docvar_output"><code>output</code></a> document variable.</p>
</li>
</ol>
<p>Podívejte se také na: <a href="#help_document_variables">Proměnné pro dokument</a></p>
<h4 id="help_ts_midi_generate"><a name="help_ts_midi_generate"></a>How to generate a MIDI file?</h4>
<p>By default, LilyPond creates only a PDF file of the music. To create a MIDI file, you must wrap the music in a <code>\score</code> block and add a <code>\midi</code> block to it.</p>
<p>For example:</p>
<p><pre style="color: #000000; background: #fcfcfc; font-family: "monospace"; font-size: 10.0pt;"><span style="font-weight: 600;">\version</span> <span style="color: #c00000;">"</span><span style="color: #c00000;">2.14.2</span><span style="color: #c00000;">"</span>
music = <span style="color: #0000c0; font-weight: 600;">\relative</span> c' <span style="font-weight: 600;">{</span>
c<span style="color: #008080;">4</span> d e f g<span style="color: #008080;">2</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="font-weight: 600;">\score</span> <span style="font-weight: 600;">{</span>
<span style="color: #0000ff;">\music</span>
<span style="font-weight: 600;">\layout</span> <span style="font-weight: 600;">{</span><span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="font-weight: 600;">\midi</span> <span style="font-weight: 600;">{</span><span style="font-weight: 600;">}</span>
<span style="font-weight: 600;">}</span></pre></p>
<p>If you omit the <code>\layout</code> block, no PDF file will be generated, only a MIDI file.</p>
<h3 id="help_about"><a name="help_about"></a>O Frescobaldi</h3>
<p>
Frescobaldi je pojmenován po
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Girolamo_Frescobaldi">⬀Girolamu
Frescobaldim (1583 – 1643)</a>, italském varhaníkovi a skladateli.
</p>
<p>
Frescobaldiho stránky jsou na
<a href="http://www.frescobaldi.org/">⬀www.frescobaldi.org</a>
a je tu i poštovní seznam na
<a href="mailto:frescobaldi@googlegroups.com">frescobaldi@googlegroups.com</a>
(<a href="http://groups.google.com/group/frescobaldi">⬀more info</a>).
</p>
<h4 id="help_credits"><a name="help_credits"></a>Zásluhy</h4>
<p>Hlavním autorem Frescobaldi je Wilbert Berendsen.</p>
<p>Frescobaldi je napsán v <a href="http://www.python.org/">⬀Python</a> a používá sadu nástrojů <a href="http://qt.nokia.com/">⬀Qt4</a>.</p>
<p>Pohled na noty je živen knihovnou <a href="http://poppler.freedesktop.org/">⬀Poppler</a> od Kristian Høgsberg, Albert Astals Cid a dalších.</p>
<p>Většina ikon v balíku je vytvořena <a href="http://tango.freedesktop.org/">⬀Projekt pro pracovní plochu Tango</a>.</p>
<p>Frescobaldi je přeložen do následujících jazyků:</p>
<p>Braziliaans Portugees: Édio Mazera</p>
<p>Duits: Henrik Evers, Georg Hennig, Markus W. Kropp</p>
<p>Frans: Raphaël Doursenaud, Philippe Massart, Valentin Villenave, Yann Collette, David Bouriaud, Ryan Kavanagh</p>
<p>Galicisch: Manuel A. Vázquez</p>
<p>Italiaans: Gianluca D'Orazio</p>
<p>Nederlands: Wilbert Berendsen</p>
<p>Pools: Piotr Komorowski</p>
<p>Russisch: Sergey Poltavski, Artem Zolochevskiy</p>
<p>Spaans: Francisco Vila</p>
<p>Tsjechisch: Pavel Fric</p>
<p>Turks: Server ACİM</p>
<h4 id="help_contributing"><a name="help_contributing"></a>Příspěvky</h4>
<p>
Frescobaldi je <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">⬀projekt svobodného
programu</a> pro vytvoření uživatelsky přátelského editoru notového zápisu hudby v LilyPond.
Cílem je udělat Frescobaldi dostupným ve všech hlavních operačních systémech.
</p>
<p>
Frescobaldi je vyvíjen ve veřejném úložišti GitHub na <a href="https://github.com/wbsoft/frescobaldi">⬀github.com/wbsoft/frescobaldi</a>.
Můžete procházet nebo stáhnout zdrojový kód a hlásit chyby a přání.
</p>
<p>
Můžete přispět jednoduše používáním Frescobaldi a hlášením chyb a návrhů.
Překlady jsou rovněž velmi vítány. Jak vytvořit nový překlad je popsáno
v souboru README-translations ve zdrojových kódech Frescobaldi.
Pokud chcete přidat nějakou vlastnost, naleznete informace o stavbě zdrojového kódu
v souboru README-development.
</p>
<h4 id="help_history"><a name="help_history"></a>Historie Frescobaldi</h4>
<p>
Frescobaldi má své kořeny v LilyKDE, což byl přídavný modul pro editor pro prostředí KDE3 Kate.
LilyKDE byl napsán v Pythonu a vydán o Vánocích v roce 2007.
</p>
<p>
Když KDE vyvinulo verzi 4, nebylo hned možné dělat přídavné moduly pro Kate
v Pythonu. A tak se LilyKDE stal samostatným programem, obalujícím část
textového editoru Kate, a byl přejmenován na Frescobaldi. ořád používal část KDE Okular
na zobrazení dokumentů PDF.
Frescobaldi 0.7 bylo prvním veřejným vydáním, na Vánoce roku 2008.
O Vánocích 2009 byla vydána verze 1.0.0 a na Vánoce 2010 verze 1.2.0.
</p>
<p>
V té době padlo rozhodnutí o tom, že se odejde od knihoven KDE4 libraries a pouze se bude používat
Python a Qt4, které jsou snadno dostupné na většině hlavních výpočetních platforem.
Frescobaldi 2.0 je úplným přepisem od začátku. Datum jeho vydání
je cíleno na Vánoce 2011.
</p>
<hr />
<h3 id="help_preferences_lilypond_autoversion"><a name="help_preferences_lilypond_autoversion"></a>Automaticky vybrat verzi LilyPondu z dokumentu.</h3>
<p>Je-li povoleno toto nastavení, dokument se prohledává na příkaz LilyPondu <code>\version<code> nebo proměnnou dokumentu <code>version</code>.</p>
<p>Příkaz pro verzi LilyPondu vypadá takto:</p>
<pre>\version "2.14.0"</pre>
<p>Proměnná dokumentu vypadá takto:</p>
<pre>-*- version: 2.14.0;</pre>
<p>někde (v části s poznámkami) na prvních pěti nebo posledních pěti řádcích dokumentu. Tímto způsobem se dá verze LilyPondu, která se má použít, taktéž zadat v dokumentech,které nejsou LilyPond, jako jsou HTML, LaTeX, atd.</p>
<p>Pokud dokument stanoví verzi, je vybrána nejstarší vhodná verze LilyPondu. Jinak je zvolena výchozí verze.</p>
<p>Podívejte se také na: <a href="#help_document_variables">Proměnné pro dokument</a></p>
<h3 id="help_help_musicview_editinplace"><a name="help_help_musicview_editinplace"></a>Edit in Place</h3>
<p>In this dialog you can edit one line of the text document.</p>
<p>Click OK or press Ctrl+Return to place the modified text in the document.</p>
<p>You can open the "Edit in Place" dialog by Shift-clicking a clickable object in the Music View or by right-clicking the object and selecting <em>Edit in Place</em>.</p>
<address>
<a href="uguide.html">English</a>, <a href="uguide.nl.html">Nederlands</a>, <a href="uguide.es.html">Español</a>, <a href="uguide.fr.html">Français</a>, <a href="uguide.it.html">Italiano</a> | Last Modified: 01 mei 2012
</address>
</div>
</body>
</html>