diff --git a/CleanSlate/common/event_modifiers/00_event_modifiers.txt b/CleanSlate/common/event_modifiers/00_event_modifiers.txt index 65f9c917c..1b8a2b556 100644 --- a/CleanSlate/common/event_modifiers/00_event_modifiers.txt +++ b/CleanSlate/common/event_modifiers/00_event_modifiers.txt @@ -2534,12 +2534,18 @@ hidden_seduced_gaoler = { } seduced_loyal_bodyguard = { + is_visible = { + character = FROM + } martial = 1 plot_discovery_chance = 0.1 icon = 39 } seduced_loyal_spy_maid = { + is_visible = { + character = FROM + } intrigue = 1 plot_discovery_chance = 0.1 icon = 39 diff --git a/CleanSlate/common/laws/succession_laws.txt b/CleanSlate/common/laws/succession_laws.txt index 5817088ca..025713aa4 100644 --- a/CleanSlate/common/laws/succession_laws.txt +++ b/CleanSlate/common/laws/succession_laws.txt @@ -529,12 +529,12 @@ succession_laws = { } } } - } - holder_scope = { - show_scope_change = no + holder_scope = { + show_scope_change = no - is_vice_royalty = yes + is_vice_royalty = yes + } } } trigger_else_if = { diff --git a/CleanSlate/decisions/HF_sway_antagonize_decisions.txt b/CleanSlate/decisions/HF_sway_antagonize_decisions.txt index 2cda01851..aad90694c 100644 --- a/CleanSlate/decisions/HF_sway_antagonize_decisions.txt +++ b/CleanSlate/decisions/HF_sway_antagonize_decisions.txt @@ -56,7 +56,14 @@ targeted_decisions = { is_incapable = no is_inaccessible_trigger = no is_within_diplo_range = ROOT - NOT = { rightful_religious_head = ROOT } + trigger_if = { + limit = { + ROOT = { + is_theocracy = yes + } + } + NOT = { rightful_religious_head = ROOT } + } } } diff --git a/CleanSlate/decisions/jd_decisions.txt b/CleanSlate/decisions/jd_decisions.txt index 558713436..74d806946 100644 --- a/CleanSlate/decisions/jd_decisions.txt +++ b/CleanSlate/decisions/jd_decisions.txt @@ -1078,6 +1078,8 @@ decisions = { min = 50 max = 1000 } + + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no custom_tooltip = { text = not_currently_working_on_a_book_tt diff --git a/CleanSlate/decisions/plot_decisions.txt b/CleanSlate/decisions/plot_decisions.txt index 384441b49..46cea23d5 100644 --- a/CleanSlate/decisions/plot_decisions.txt +++ b/CleanSlate/decisions/plot_decisions.txt @@ -263,6 +263,9 @@ plot_decisions = { potential = { has_plot = plot_gain_liege_title is_plot_active = no + NOT = { + is_decision_allowed = plot_gain_liege_title_decision_100 + } } allow = { diff --git a/CleanSlate/events/HF_antagonize_events.txt b/CleanSlate/events/HF_antagonize_events.txt index 138d9a120..e14c43965 100644 --- a/CleanSlate/events/HF_antagonize_events.txt +++ b/CleanSlate/events/HF_antagonize_events.txt @@ -507,6 +507,7 @@ character_event = { persistent_event_target:antagonize_target = { is_alive = yes # HF.21001 is sent on_death } + is_inaccessible_trigger = no } immediate = { @@ -567,7 +568,12 @@ character_event = { # # character_event = { id = HF.22003 } # } - else = { + else_if = { + limit = { + persistent_event_target:antagonize_target = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } + } random_list = { ################## CLEAN UP EVENTS #################### diff --git a/CleanSlate/events/HF_sainthood_events.txt b/CleanSlate/events/HF_sainthood_events.txt index c0dc4ab6f..ea88f21d4 100644 --- a/CleanSlate/events/HF_sainthood_events.txt +++ b/CleanSlate/events/HF_sainthood_events.txt @@ -2358,6 +2358,10 @@ character_event = { major_trigger = { ai = no + OR = { + is_within_diplo_range = FROM + religion = event_target:saint_person + } } option = { diff --git a/CleanSlate/events/HF_sway_events.txt b/CleanSlate/events/HF_sway_events.txt index c6180b9dd..538ef350a 100644 --- a/CleanSlate/events/HF_sway_events.txt +++ b/CleanSlate/events/HF_sway_events.txt @@ -569,6 +569,7 @@ character_event = { persistent_event_target:sway_target = { is_alive = yes } + is_inaccessible_trigger = no } immediate = { @@ -656,7 +657,12 @@ character_event = { limit = { war_with = persistent_event_target:sway_target } character_event = { id = HF.21140 } # War friends event } - else = { + else_if = { + limit = { + persistent_event_target:antagonize_target = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } + } random_list = { 100 = { # You're in Seclusion at the same time, at the same location... trigger = { diff --git a/CleanSlate/events/LT_court_maintenance_events.txt b/CleanSlate/events/LT_court_maintenance_events.txt index d5596c5ac..096ab536b 100644 --- a/CleanSlate/events/LT_court_maintenance_events.txt +++ b/CleanSlate/events/LT_court_maintenance_events.txt @@ -496,9 +496,10 @@ character_event = { any_courtier = { is_adult = yes is_landed = no - prisoner = no has_nickname = no + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } immediate = { @@ -506,8 +507,8 @@ character_event = { limit = { is_adult = yes is_landed = no - prisoner = no has_nickname = no + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } score_value = { diff --git a/CleanSlate/events/base_birth_events.txt b/CleanSlate/events/base_birth_events.txt index bb4cc46d0..4c5ccc9a8 100644 --- a/CleanSlate/events/base_birth_events.txt +++ b/CleanSlate/events/base_birth_events.txt @@ -2929,32 +2929,26 @@ character_event = { if = { limit = { is_alive = yes } + + custom_tooltip = { text = EVTTOOLTIP413 } if = { limit = { NOT = { trait = trusting } } - random = { - chance = 1 + random_list = { + 1 = { + mult_modifier = { + factor = 50 + trait = paranoid + } - mult_modifier = { - factor = 50 - trait = paranoid + character_event = { id = 404 } + } + 99 = { + character_event = { id = 413 } } - - character_event = { id = 404 } - } - } - - if = { - limit = { is_lover = ROOT } - custom_tooltip = { text = EVTTOOLTIP413 } - } - else = { - character_event = { - id = 413 - tooltip = EVTTOOLTIP413 } } } diff --git a/CleanSlate/events/base_female_councillor_events.txt b/CleanSlate/events/base_female_councillor_events.txt index 83cc073b8..545b6e120 100644 --- a/CleanSlate/events/base_female_councillor_events.txt +++ b/CleanSlate/events/base_female_councillor_events.txt @@ -822,6 +822,7 @@ character_event = { is_adult = yes is_councillor = no ai = yes + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no OR = { # Diplomacy woman who can't be councillor @@ -873,6 +874,7 @@ character_event = { is_adult = yes is_councillor = no ai = yes + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no OR = { # Diplomacy woman who can't be councillor @@ -1301,7 +1303,7 @@ character_event = { is_adult = yes is_landed = yes is_councillor = no - prisoner = no + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no OR = { # Diplomacy woman who can't be councillor @@ -1396,7 +1398,7 @@ character_event = { is_adult = yes is_landed = yes is_councillor = no - prisoner = no + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no OR = { # Diplomacy woman who can't be councillor diff --git a/CleanSlate/events/base_married_life_events.txt b/CleanSlate/events/base_married_life_events.txt index 39d3fdd81..6b1209332 100644 --- a/CleanSlate/events/base_married_life_events.txt +++ b/CleanSlate/events/base_married_life_events.txt @@ -2475,6 +2475,7 @@ character_event = { in_command = no trigger = { + is_inaccessible_trigger = no wealth >= 50 NOT = { has_plot = plot_kill_spouse } diff --git a/CleanSlate/events/base_vassal_request_events.txt b/CleanSlate/events/base_vassal_request_events.txt index 2a45144c1..037c97797 100644 --- a/CleanSlate/events/base_vassal_request_events.txt +++ b/CleanSlate/events/base_vassal_request_events.txt @@ -1655,6 +1655,8 @@ letter_event = { option = { name = EXCELLENT + + set_character_flag = gain_any_title_ambition_success tooltip = { gain_title = event_target:vassal_wanted_title diff --git a/CleanSlate/events/mnm_devil_worshipers_events.txt b/CleanSlate/events/mnm_devil_worshipers_events.txt index 8ce954e59..dcda947fb 100644 --- a/CleanSlate/events/mnm_devil_worshipers_events.txt +++ b/CleanSlate/events/mnm_devil_worshipers_events.txt @@ -1048,6 +1048,8 @@ character_event = { hidden_effect = { random_society_member = { limit = { + is_devil_worshiper_trigger = yes + trigger_if = { limit = { society_member_of = the_satanists } ROOT = { has_character_flag = being_recruited_by_the_satanists } @@ -11162,6 +11164,7 @@ character_event = { has_character_flag = was_ratted_out_by_fellow_member has_character_flag = has_it_coming } + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } weight_multiplier = { diff --git a/CleanSlate/events/mnm_misc_events.txt b/CleanSlate/events/mnm_misc_events.txt index 241dc9eb0..6ecced3a6 100644 --- a/CleanSlate/events/mnm_misc_events.txt +++ b/CleanSlate/events/mnm_misc_events.txt @@ -1880,6 +1880,7 @@ character_event = { is_triggered_only = yes # on_character_switch_society_interest, on_character_ask_to_join_society trigger = { + is_interested_in_any_society = yes FROM = { society_has_members = no } diff --git a/CleanSlate/events/rip_flavor_events.txt b/CleanSlate/events/rip_flavor_events.txt index 7e2cb2c86..f56ffd7ba 100644 --- a/CleanSlate/events/rip_flavor_events.txt +++ b/CleanSlate/events/rip_flavor_events.txt @@ -4038,7 +4038,11 @@ character_event = { option = { save_event_target_as = rip_dead - spouse = { save_event_target_as = rip_widow } + random_spouse = { + limit = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } + save_event_target_as = rip_widow random_child = { limit = { @@ -4137,6 +4141,11 @@ character_event = { limit = { is_inaccessible_or_incapable_trigger = no NOT = { has_character_modifier = grief_timer } + top_liege = { + any_realm_character = { + character = ROOT + } + } } save_event_target_as = rip_enemy_1 @@ -4221,7 +4230,11 @@ character_event = { border = GFX_event_normal_frame_diplomacy is_triggered_only = yes - + + trigger = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } + immediate = { add_character_modifier = { name = grief_timer @@ -4488,7 +4501,11 @@ character_event = { border = GFX_event_normal_frame_diplomacy is_triggered_only = yes - + + trigger = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } + immediate = { add_character_modifier = { name = grief_timer @@ -4812,7 +4829,10 @@ character_event = { border = GFX_event_normal_frame_war is_triggered_only = yes - + + trigger = { + is_inaccessible_or_incapable_trigger = no + } immediate = { add_character_modifier = { name = grief_timer @@ -4845,8 +4865,8 @@ character_event = { 40 = { trigger = { OR = { - event_target:rip_widow = { always = yes } - event_target:rip_child = { always = yes } + event_target:rip_widow = { is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } + event_target:rip_child = { is_inaccessible_or_incapable_trigger = no } } trigger_if = { @@ -5416,7 +5436,8 @@ character_event = { event_target:rip_heir = { root_attraction_trigger = yes is_adult = yes - + attracted_to_root_trigger = yes + trigger_if = { limit = { is_close_relative = ROOT } diff --git a/CleanSlate/events/rip_physician_events.txt b/CleanSlate/events/rip_physician_events.txt index 0f8484b3a..e7b3b32eb 100644 --- a/CleanSlate/events/rip_physician_events.txt +++ b/CleanSlate/events/rip_physician_events.txt @@ -1612,7 +1612,7 @@ character_event = { health = 6 add_trait = scholarly_theologian add_trait = mystic - add_trait = pilgrim + #add_trait = pilgrim add_trait = humble flag = physician_well_traveled_pilgrim @@ -1652,17 +1652,23 @@ character_event = { if = { limit = { religion_group = christian } add_trait = monk + add_trait = pilgrim } else_if = { - limit = { religion_group = muslim } + limit = { + religion_group = muslim + NOT = { + religion = qarmatian + } + } - remove_trait = pilgrim add_trait = hajjaj } else_if = { limit = { has_dharmic_religion_trigger = yes } add_trait = brahmin + add_trait = indian_pilgrim character_event = { id = RoI.30121 } } diff --git a/CleanSlate/events/soa_heresy_events.txt b/CleanSlate/events/soa_heresy_events.txt index 98a4a5011..db4c2b05a 100644 --- a/CleanSlate/events/soa_heresy_events.txt +++ b/CleanSlate/events/soa_heresy_events.txt @@ -327,6 +327,10 @@ character_event = { religion_group = location NOT = { religion = location } can_change_religion = yes + has_secret_religion = no + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } trigger_if = { limit = { @@ -574,6 +578,12 @@ letter_event = { ai_chance = { factor = 50 + + trigger = { + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } + } mult_modifier = { factor = 0.5 @@ -640,6 +650,12 @@ letter_event = { ai_chance = { factor = 50 + + trigger = { + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } + } mult_modifier = { factor = 0.5 @@ -747,7 +763,15 @@ letter_event = { } } - ai_chance = { factor = 80 } + ai_chance = { + factor = 80 + + trigger = { + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } + } + } } option = { # Accept, but keep old religion secretly @@ -779,6 +803,12 @@ letter_event = { ai_chance = { factor = 20 + + trigger = { + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } + } mult_modifier = { factor = 2.0 @@ -956,6 +986,10 @@ character_event = { block_general_event_trigger = no mercenary = no holy_order = no + has_secret_religion = no + NOT = { + has_character_flag = ai_flag_refuse_conversion + } } save_event_target_as = targeted_courtier diff --git a/CleanSlate/events/soi_decadence_events.txt b/CleanSlate/events/soi_decadence_events.txt index 63e73f491..679944391 100644 --- a/CleanSlate/events/soi_decadence_events.txt +++ b/CleanSlate/events/soi_decadence_events.txt @@ -28,7 +28,11 @@ character_event = { NOT = { any_war = { defender = { character = ROOT } - using_cb = decadence_invasion # Already under tribal invasion + OR = { + using_cb = decadence_invasion # Already under tribal invasion + using_cb = crusade # Don't invalidate crusades! + using_cb = new_crusade # Don't invalidate crusades! + } } } } diff --git a/CleanSlate/events/wol_hunting_events.txt b/CleanSlate/events/wol_hunting_events.txt index 69c2fada0..f9181d920 100644 --- a/CleanSlate/events/wol_hunting_events.txt +++ b/CleanSlate/events/wol_hunting_events.txt @@ -464,21 +464,9 @@ character_event = { remove_trait_silently_kind_effect = yes - if = { - limit = { - NOT = { trait = cruel } - } - - add_trait = cruel - } - - if = { - limit = { - NOT = { trait = envious } - } - - add_trait = envious - } + add_trait_cruel_effect = yes + + add_trait_evious_effect = yes add_trait_fully_silently_paranoid_effect = yes } @@ -780,8 +768,7 @@ character_event = { NOT = { trait = arbitrary } } - remove_trait_silently_just_effect = yes - add_trait = arbitrary + add_trait_fully_arbitrary_effect = yes } else = { add_trait_fully_silently_proud_effect = yes @@ -1134,8 +1121,7 @@ character_event = { NOT = { trait = wroth } } - remove_trait_silently_patient_effect = yes - add_trait = wroth + add_trait_fully_wroth_effect = yes } else = { add_trait_fully_silently_paranoid_effect = yes @@ -1986,8 +1972,7 @@ character_event = { NOT = { trait = diligent } } - remove_trait_silently_slothful_effect = yes - add_trait = diligent + add_trait_fully_diligent_effect = yes } else = { health = 1 diff --git a/CleanSlate/events/wol_seduction_events.txt b/CleanSlate/events/wol_seduction_events.txt index a546bfd8f..95f682030 100644 --- a/CleanSlate/events/wol_seduction_events.txt +++ b/CleanSlate/events/wol_seduction_events.txt @@ -8469,6 +8469,7 @@ character_event = { is_ill = no is_incapable = no practical_age < 65 + is_adult = yes ai = yes NOR = { @@ -8548,6 +8549,7 @@ character_event = { is_ill = no is_incapable = no prisoner = no + is_adult = yes ai = yes NOR = { diff --git a/CleanSlate/localisation/00_diplomatic_interactions.csv b/CleanSlate/localisation/00_diplomatic_interactions.csv index 4dac756c1..eb553dd6c 100644 --- a/CleanSlate/localisation/00_diplomatic_interactions.csv +++ b/CleanSlate/localisation/00_diplomatic_interactions.csv @@ -396,8 +396,8 @@ EXECUTE_IMPRISONED_INTERACTION_DESC;Execute EXECUTE_IMPRISONED_INTERACTION_LONG_DESC;Sending characters to the headsman is a convenient way of getting rid of them permanently. However, it is bound to upset more than a few people, and, unlike banishment, titles and wealth will not be confiscated.;Envoyer des personnages au bourreau est un moyen pratique de s'en débarrasser. Pour autant, cela risque d'en contrarier certains et, sauf bannissement, leurs titres et leurs richesses ne seront pas confisqués.;Charaktere, die Ihr zum Scharfrichter schickt, werdet Ihr auf bequeme Art und Weise permanent los. Diese Handlung versetzt allerdings mit Sicherheit etliche Leute in Aufruhr. Außerdem werden im Gegensatz zur Verbannung keine Titel und Reichtümer konfisziert.;;Mandar personajes al verdugo es una forma útil de librarte de ellos para siempre. Sin embargo, puedes enfadar a más de uno ya que, al contrario que el destierro, los títulos y las riquezas no se confiscan.;;;;;;;;;x EXECUTE_IMPRISONED_INTERACTION_SHORT_DESC;Execute §Y[Recipient.GetBestName]§!.;Exécuter [Recipient.Get_only_le_Title]§Y[Recipient.GetBestName]§!.;Richtet §Y[Recipient.GetBestName]§! hin.;;Ejecuta a §Y[Recipient.GetBestName]§!.;;;;;;;;;x EXECUTE_IMPRISONED_INTERACTION_TITLE;Execute Imprisoned;Exécuter le prisonnier;Gefangenen hinrichten;;Ejecutar prisionero;;;;;;;;;x -EXECUTE_IMPRISONED_VOTE;§Y[Actor.GetTitledName]§! executed §Y[Recipient.GetTitledName]§!;[Actor.Get_Le_TitledNameJ] a exécuté [Recipient.Get_le_TitledNameJ];§Y[Actor.GetTitledName]§! richtete §Y[Recipient.GetTitledName]§! hin;;§Y[Actor.GetTitledName]§! ejecuta a §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;;;;;;;;x -EXECUTE_INTERACTION_FORCED;Because of their different way of governance, none of your Clans will object to the execution of this outsider.;En raison des différences gouvernementales de vos clans, aucun clan ne s'opposera à l'exécution de cet étranger.;Aufgrund der Unterschiede in der Verwaltung wird keiner Eurer Klans Einwände gegen die Hinrichtung dieses Fremden erheben.;;A causa de su diferente modo de gobernar, ninguno de sus clanes se opondrá a la ejecución de este forastero.;;;;;;;;;x +EXECUTE_IMPRISONED_INTERACTION_VOTE;§Y[Actor.GetTitledName]§! executed §Y[Recipient.GetTitledName]§!;[Actor.Get_Le_TitledNameJ] a exécuté [Recipient.Get_le_TitledNameJ];§Y[Actor.GetTitledName]§! richtete §Y[Recipient.GetTitledName]§! hin;;§Y[Actor.GetTitledName]§! ejecuta a §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;;;;;;;;x +EXECUTE_INTERACTION_INTERACTION_FORCED;Because of their different way of governance, none of your Clans will object to the execution of this outsider.;En raison des différences gouvernementales de vos clans, aucun clan ne s'opposera à l'exécution de cet étranger.;Aufgrund der Unterschiede in der Verwaltung wird keiner Eurer Klans Einwände gegen die Hinrichtung dieses Fremden erheben.;;A causa de su diferente modo de gobernar, ninguno de sus clanes se opondrá a la ejecución de este forastero.;;;;;;;;;x EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_0;Banish §Y[Recipient.GetBestName]§! from the realm.;Bannir [Recipient.Get_only_le_Title]§Y[Recipient.GetBestName]§! du pays.;§Y[Recipient.GetBestName]§! aus dem Reich verbannen.;;Destierra a §Y[Recipient.GetBestName]§! del reino.;;;;;;;;;x EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_1;§Y$GOLD$§! gold will be seized.;§Y$GOLD$§! pièces d'or seront saisies.;§Y$GOLD$§! Gold wird konfisziert.;;Se confiscará §Y$GOLD$§! en oro.;;;;;;;;;x EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_2;Banishing a vassal ruler for no valid reason is seen as tyrannical, lowering your other vassals' opinion of you by §R$OPINION$§!.;Bannir un vassal sans raison valide est perçu comme un acte tyrannique qui réduira l'opinion de vos autres vassaux envers vous de §R$OPINION$§!.;Die Verbannung eines Vasallenherrschers ohne triftigen Grund wird als Akt der Tyrannei verstanden. Die Meinung Eurer Vasallen verringert sich um §R$OPINION$§!.;;Desterrar a un gobernante vasallo sin una razón válida se ve como algo tiránico, bajando la opinión de tus otros vasallos sobre ti en §R$OPINION$§!.;;;;;;;;;x @@ -408,8 +408,8 @@ EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_DESC;Banish [Recipient.GetBestName] from the realm; EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_LONG_DESC;Banished characters might escape with their lives, but they are forced to abdicate their titles, and their wealth is confiscated.;Les personnages bannis peuvent avoir la vie sauve, mais ils doivent abdiquer leurs titres et voient leurs richesses confisquées.;Verbannte Personen kommen möglicherweise mit dem Leben davon, werden aber zur Rückgabe ihrer Titel gezwungen und ihr Reichtum wird konfisziert.;;Los personajes desterrados pueden salvar la vida, pero se ven obligados a renunciar a sus títulos y sus riquezas son confiscadas.;;;;;;;;;x EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_SHORT_DESC;Banish §Y[Recipient.GetBestName]§!.;Bannir [Recipient.Get_only_le_Title]§Y[Recipient.GetBestName]§!.;Verbannt §Y[Recipient.GetBestName]§!.;;Destierra a §Y[Recipient.GetBestName]§!.;;;;;;;;;x EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_TITLE;Banish Imprisoned;Bannir le prisonnier;Gefangenen verbannen;;Desterrar prisionero;;;;;;;;;x -EXILE_IMPRISONED_VOTE;§Y[Actor.GetTitledName]§! banished §Y[Recipient.GetTitledName]§!;[Actor.Get_Le_TitledNameJ] a banni [Recipient.Get_le_TitledNameJ];§Y[Actor.GetTitledName]§! verbannte §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;§Y[Actor.GetTitledName]§! destierra a §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;;;;;;;;x -EXILE_INTERACTION_FORCED;Because of their different way of governance, none of your Clans will object to the exile of this outsider.;En raison des différences gouvernementales de vos clans, aucun clan ne s'opposera à l'exil de cet étranger.;Aufgrund der Unterschiede in der Verwaltung wird keiner Eurer Klans Einwände gegen die Verbannung dieses Fremden erheben.;;A causa de su diferente modo de gobernar, ninguno de sus clanes se opondrá al exilio de este forastero.;;;;;;;;;x +EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_VOTE;§Y[Actor.GetTitledName]§! banished §Y[Recipient.GetTitledName]§!;[Actor.Get_Le_TitledNameJ] a banni [Recipient.Get_le_TitledNameJ];§Y[Actor.GetTitledName]§! verbannte §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;§Y[Actor.GetTitledName]§! destierra a §Y[Recipient.GetTitledName]§!;;;;;;;;;x +EXILE_INTERACTION_INTERACTION_FORCED;Because of their different way of governance, none of your Clans will object to the exile of this outsider.;En raison des différences gouvernementales de vos clans, aucun clan ne s'opposera à l'exil de cet étranger.;Aufgrund der Unterschiede in der Verwaltung wird keiner Eurer Klans Einwände gegen die Verbannung dieses Fremden erheben.;;A causa de su diferente modo de gobernar, ninguno de sus clanes se opondrá al exilio de este forastero.;;;;;;;;;x FAVOR_INTERACTION_VALID;Interaction is valid;L'interaction est valide;Ungültige Aktion;;Interacción es válida;;;;;;;;;x FIRE_COUNCILOR_INTERACTION_LAW_CHANGE_DESC;$RECIPIENT|Y$ is not voting on a Law Change.;$RECIPIENT|Y$ ne va pas voter un changement de loi.;$RECIPIENT|Y$ stimmt nicht über Gesetzesänderung ab.;;$RECIPIENT|Y$ no votará un cambio de ley.;;;;;;;;;x FORCE_JOIN_FACTION_INTERACTION_ACCEPT_LOG;§Y[Actor.GetBestName]§! used a favor on §Y[Recipient.GetBestName]§! to force them to join all their factions.;[Actor.Get_only_Le_Title]§Y[Actor.GetBestName]§! a utilisé une faveur auprès [Recipient.Get_only_du_Title]§Y[Recipient.GetBestName]§! pour forcer son adhésion à l'ensemble de ses factions.;§Y[Actor.GetBestName]§! hat einen Gefallen von §Y[Recipient.GetBestName]§! eingefordert, um den Fraktionsbeitritt zu erzwingen.;;§Y[Actor.GetBestName]§! utilizó un favor en §Y[Recipient.GetBestName]§! para obligarles a unirse a todas sus facciones.;;;;;;;;;x diff --git a/CleanSlate/localisation/00_events_friends_rivals_events.csv b/CleanSlate/localisation/00_events_friends_rivals_events.csv index 367c6a718..158cf83f1 100644 --- a/CleanSlate/localisation/00_events_friends_rivals_events.csv +++ b/CleanSlate/localisation/00_events_friends_rivals_events.csv @@ -109,7 +109,7 @@ EVTDESC100195;I agreed to help [From.GetTitledFirstName] with [From.GetHerHis] l EVTDESC100200;My knowledge of swords extends only so far as to 'long, sharp things you poke people with when you want them to die, especially if you are in a duel or at war', and it's becoming an embarrassment. If someone could ever teach me anything about swords and how to use them, it would be one of my best friends and I can trust him to never mock my lack of skill.;Je considère les épées comme étant de longs objets pointus que l'on enfonce dans le corps de personnes dont on souhaite la mort, particulièrement lors d'un duel ou d'une guerre, et j'avoue que cette vision limitée commence à m'embarrasser. Quiconque accepte de m'enseigner l'art de manier l'épée deviendra mon meilleur ami, et je sais qu'il ne se moquera jamais de mon manque de savoir-faire.;Mein Wissen über Schwerter reicht nur bis "lange, scharfe Dinger, mit denen man Leute piekt, wenn man will, dass sie sterben, besonders in einem Duell oder Krieg", was langsam peinlich wird. Wenn mir jemand den Umgang mit dem Schwert lehren könnte, würde er einer meiner besten Freunde sein und würde sich nicht über den Mangel meiner Fähigkeiten lustig machen.;;"Mi conocimiento de las espadas se extiende sólo hasta el punto de ""cosas largas y puntiagudas con las que golpeas a las personas que quieres que mueran, sobre todo si estás en un duelo o en la guerra"", y se está convirtiendo en una vergüenza. Si alguien me pudiera enseñar algo sobre espadas y cómo usarlas, sería uno de mis mejores amigos y podría confiar en él para que nunca se burlaran de mi falta de habilidad.";;;;;;;;;x EVTDESC100201;I have seen how [From.GetTitledFirstName] handles swords, and it is not a pretty sight. Half of the time [From.GetSheHe] seems to forget which side is the sharp one! Should I laugh or should I cry at [From.GetTitledFirstName]'s incompetence with the sword? Now [From.GetTitledFirstName] seems to think I could teach [From.GetHerHim] all I know.;J'ai vu comment [From.Get_le_TitledFirstName] manie l'épée et ce n'est pas joli à voir. La plupart du temps, [From.GetIlElle] semble oublier de quel côté se trouve le tranchant de son arme ! Je ne sais pas si je dois rire ou pleurer de son incompétence. Et à présent, [From.GetIlElle] pense que je peux lui enseigner tout mon savoir.;Ich habe gesehen, wie [From.GetTitledFirstName] mit Schwertern hantiert, und es ist kein schöner Anblick. Die Hälfte der Zeit scheint [From.GetSheHe] zu vergessen, welche Seite die scharfe ist! Sollte ich über [From.GetTitledFirstName]s Unfähigkeit mit dem Schwert lachen oder weinen? Nun scheint [From.GetTitledFirstName] zu glauben, dass ich [From.Getihmihr] alles beibringen kann, was ich weiß.;;He visto cómo [From.GetTitledFirstName] blande la espada, y no es un espectáculo agradable. ¡La mitad del tiempo [From.GetSheHe] parece olvidar cuál es el lado afilado! ¿Debería reír o llorar por la incompetencia de [From.GetTitledFirstName] con la espada? Ahora [From.GetTitledFirstName] parece pensar que yo podría enseñarle todo lo que sé.;;;;;;;;;x EVTDESC100202;It took a while, but after a couple of days I learned which part of the sword I could touch without getting hurt. Then came the easy part: how to use the sword. After having practiced on a dummy for several weeks I finally managed to impress [From.GetTitledFirstName] enough to get to practice with [From.GetHerHim] instead of hacking at the dummy.;Il aura fallu du temps et des efforts mais au bout de quelques jours, j'avais enfin compris quel côté de l'épée je pouvais toucher sans me blesser ! Ensuite, est venue la partie facile : le maniement de l'épée. Après plusieurs semaines d'entraînement face à un mannequin, j'ai réussi à impressionner [From.Get_le_TitledFirstName] suffisamment pour m'entraîner en duel avec [From.GetLuiElle].;Es dauerte eine Weile, aber nach ein paar Tagen habe ich gelernt, welchen Teil des Schwerts ich anfassen konnte, ohne mir weh zu tun. Dann kam der einfache Teil: Wie man ein Schwert gebraucht. Nachdem ich mehrere Wochen an einer Attrappe geübt habe, habe ich es endlich geschafft, [From.GetTitledFirstName] genug zu beeindrucken, um mit [From.Getihmihr] üben zu können, statt auf eine Attrappe einzuhacken.;;Me llevó tiempo, pero tras varios días me enteré porque parte podía coger la espada sin hacerme daño. Luego vino la parte fácil: cómo utilizarla. Después de haber practicado con un maniquí durante varias semanas por fin logré impresionar a [From.GetTitledFirstName] lo suficiente para llegar a practicar con [From.GetHerHim] en lugar de hacerlo con el maniquí.;;;;;;;;;x -EVTDESC100203;You are a menace with a sword, don't even know which end you should hold and which one you use to kill people with. It saddens me to tell you this but I believe you to be unteachable.'\n[From.GetTitledFirstName] did not mince [From.GetHerHis] words when [From.GetSheHe] told me how utterly unteachable I was and that I should leave the swords to 'real men'!;« Vous représentez une menace, avec votre épée, vous ne savez même pas comment la tenir et où est le côté tranchant permettant de tuer vos ennemis. Je regrette de vous dire ça, mais je pense qu'on ne peut rien vous apprendre. »\n[From.GetTitledFirstName] n'a pas mâché ses mots quand [From.GetIlElle] m'a dit quel piètre élève je faisais et que je devrais laisser les épées aux 'vrais hommes' !;"Ihr seid eine Gefahr mit dem Schwert, wisst nicht mal, welches Ende Ihr halten sollt und welches man benutzt, um Leute zu töten. Es macht mich traurig, Euch das zu sagen, aber ich glaube, Ihr seid unbelehrbar."\n[From.GetTitledFirstName] nahm kein Blatt vor [From.GetHerHis]en Mund, als [From.GetSheHe] mir sagte, wie unmöglich es sei, mich zu unterrichten, und dass ich das Schwert "echten Männern" überlassen soll!;;Eres una amenaza con la espada, ni siquiera sabes por donde sostenerla ni por dónde se utiliza para matar a la gente. Me entristece tener que decirte esto, pero creo que no hay forma de enseñarte. '\n[From.GetTitledFirstName] no escatimó en palabras cuando [From.GetSheHe] me dijo que era absolutamente imposible enseñarme y ¡que debería dejar las espadas a los hombres "de verdad'!;;;;;;;;;x +EVTDESC100203;'You are a menace with a sword, don't even know which end you should hold and which one you use to kill people with. It saddens me to tell you this but I believe you to be unteachable.'\n[From.GetTitledFirstName] did not mince [From.GetHerHis] words when [From.GetSheHe] told me how utterly unteachable I was and that I should leave the swords to 'real men'!;« Vous représentez une menace, avec votre épée, vous ne savez même pas comment la tenir et où est le côté tranchant permettant de tuer vos ennemis. Je regrette de vous dire ça, mais je pense qu'on ne peut rien vous apprendre. »\n[From.GetTitledFirstName] n'a pas mâché ses mots quand [From.GetIlElle] m'a dit quel piètre élève je faisais et que je devrais laisser les épées aux 'vrais hommes' !;"Ihr seid eine Gefahr mit dem Schwert, wisst nicht mal, welches Ende Ihr halten sollt und welches man benutzt, um Leute zu töten. Es macht mich traurig, Euch das zu sagen, aber ich glaube, Ihr seid unbelehrbar."\n[From.GetTitledFirstName] nahm kein Blatt vor [From.GetHerHis]en Mund, als [From.GetSheHe] mir sagte, wie unmöglich es sei, mich zu unterrichten, und dass ich das Schwert "echten Männern" überlassen soll!;;Eres una amenaza con la espada, ni siquiera sabes por donde sostenerla ni por dónde se utiliza para matar a la gente. Me entristece tener que decirte esto, pero creo que no hay forma de enseñarte. '\n[From.GetTitledFirstName] no escatimó en palabras cuando [From.GetSheHe] me dijo que era absolutamente imposible enseñarme y ¡que debería dejar las espadas a los hombres "de verdad'!;;;;;;;;;x EVTDESC100204;[From.GetTitledFirstName] refused to teach me unless I paid [From.GetHerHim] and followed [From.GetHerHis] every rule. [From.GetSheHeCap] told me that I was a menace with a sword and the gold was meant to pay for any medical attention [From.GetSheHe] might need while teaching me how to use the sharp part of a sword.;[From.Get_Le_TitledFirstName] refuse de m'enseigner quoi que ce soit à moins que je ne [From.GetLeLa] paye et que je suive ses règles à la lettre. [From.GetIlElleCap] a dit que j'étais un danger public avec mon épée, et que l'or lui servirait à régler les frais médicaux qu'[From.GetIlElle] pourrait avoir en m'enseignant le maniement d'une arme.;[From.GetTitledFirstName] weigerte sich, mich zu unterrichten, außer wenn ich [From.GetHerHim] bezahlen würde und jeden [From.GetHerHis]er Befehle befolgen würde. [From.GetSheHeCap] sagte mir, dass ich eine Gefahr mit dem Schwert sei und dass das Gold dafür gedacht sei, jegliche medizinische Versorgung zu bezahlen, die [From.GetSheHe] benötigen könnte, während er mir beibringt, wie man den scharfen Teil eines Schwertes benutzt.;;[From.GetTitledFirstName] se negó a enseñarme a menos que le pagara y siguiera todas sus reglas. [From.GetSheHeCap] me dijo que yo era una amenaza con una espada y el oro estaba destinado a pagar por la atención médica que [From.GetSheHe] pudiera necesitar mientras me enseñase a usar la parte afilada de una espada.;;;;;;;;;x EVTDESC100205;Teach [From.GetTitledFirstName] how to use a sword must be the most hazardous job in the whole world, and I told [From.GetHerHim] exactly that. [From.GetTitledFirstName] still insisted and so I told [From.GetHerHim] I wanted some safety for I feared [From.GetTitledFirstName] would injure me, although unintentionally.;Enseigner [From.Get_au_TitledFirstName] le maniement de l'épée est sans doute le travail le plus risqué au monde, et c'est exactement ce que je lui ai dit. [From.Get_Le_TitledFirstName] a tout de même insisté alors j'ai exigé que nous instaurions des règles de sécurité car je craignais que [From.Get_le_TitledFirstName] me blesse, intentionnellement.;[From.GetTitledFirstName] beizubringen, wie man ein Schwert bedient, muss einer der gefährlichsten Aufgaben auf der ganzen Welt sein, und ich habe [From.Getihmihr] genau dies gesagt. [From.GetTitledFirstName] hat trotzdem drauf bestanden, und ich habe [From.Getihmihr] klargemacht, eine Sicherheit haben zu wollen, da ich befürchtete, [From.GetTitledFirstName] würde mich verletzen, wenn auch unabsichtlich.;;Enseñar a [From.GetTitledFirstName] cómo usar una espada debe ser el trabajo más peligroso del mundo, y eso fue lo que le dije a [From.GetHerHim]. [From.GetTitledFirstName] siguió insitiendo y entonces le dije a [From.GetHerHim] que yo quería un poco de seguridad pues temía que [From.GetTitledFirstName] me hiciera daño sin querer.;;;;;;;;;x EVTDESC100210;I need to take a look at the buildings in [Root.Location.GetName] and figure out how to reinforce them and make them harder to conquer if the county would be sieged. The buildings did not inspire me in any way, but I have a friend who is excellent at these kind of things.;Je dois évaluer les bâtisses situées à [Root.Location.GetName] et trouver le moyen de les renforcer afin de les rendre moins vulnérables en cas de siège.;Ich muss mir die Gebäude in [Root.Location.GetName] ansehen und herausfinden, wie sie zu verstärken sind und wie es erschwert werden kann, sie zu erobern, wenn das Land belagert würde. Die Gebäude haben mich in keiner Weise inspiriert, aber ich habe einen Freund, der hervorragend in solchen Dingen ist.;;Tengo que echar un vistazo a los edificios de [Root.Location.GetName] y encontrar la manera de reforzarlos y hacerlos más difícil de conquistar si el condado es asediado. Los edificios no me inspiran, pero tengo un amigo que es excelente en este tipo de cosas.;;;;;;;;;x diff --git a/CleanSlate/localisation/09_wol_war_events.csv b/CleanSlate/localisation/09_wol_war_events.csv index 0d795434e..bfbc3b1c9 100644 --- a/CleanSlate/localisation/09_wol_war_events.csv +++ b/CleanSlate/localisation/09_wol_war_events.csv @@ -44,7 +44,7 @@ EVTDESC_WOL_11140_WIN5;When the opposing forces foolishly advance we easily surr EVTDESC_WOL_11140_WIN6;The opposing forces focused their efforts on our center, but were unable to break it. However, our side flanks managed to advance in return, surrounding their center flank and securing our victory.;L'adversaire concentre ses efforts sur notre centre sans parvenir à le briser. Cependant, nos ailes parviennent à avancer et à cerner leur centre, ce qui nous assure la victoire.;Die gegnerischen Verbände konzentrieren sich auf unsere Mitte, aber der Vorstoß misslingt. Gleichzeitig waren unsere beiden seitlichen Flanken beim Versuch, vorzurücken, erfolgreich, umschlossen das Zentrum und sorgten so für unseren Sieg.;;Las fuerzas rivales concentraron sus esfuerzos en el centro, pero fueron incapaces de romperlo. Sin embargo, nuestros flancos, en cambio, consiguieron avanzar, rodeando su centro y garantizando nuestra victoria.;;;;;;;;;x EVTDESC_WOL_11201;Having spent countless of hours swinging your sword, it is clear that your technique is getting better. You know the essence of every possible strike to utilize in a fight.;Après un nombre incalculable de passes, vous commencez à comprendre la logique de chaque attaque que vous pouvez porter à vos adversaires.;Nachdem Ihr Euer Schwert zahllose Male geschwungen habt, beginnt Ihr, die Einzelheiten jedes Hiebs zu erlernen, den Ihr gegen Eure Feinde führen könnt.;;Tras innumerable golpes de espada estás empezando a aprender los entresijos de cada golpe posible contra tus enemigos;;;;;;;;;x EVTDESC_WOL_11202;After a long time of training both day and night, you have finally mastered the art of combat. Few could contend with your extensive knowledge of battle techniques.;Entraîné nuit et jour, vous finissez par maîtriser l'art du combat singulier. Les personnes qui maîtrisent les techniques de combat mieux que vous sont rares.;Nachdem Ihr Tag und Nacht trainiert habt, habt Ihr schließlich die Kunst des Kampfes Mann gegen Mann erlernt. Es gibt nur wenige Menschen, die mehr über Kampftechniken wissen als Ihr.;;Entrenando día y noche, finalmente has dominado el arte del combate personal. Hay pocas personas con más conocimiento de técnicas de lucha que tú.;;;;;;;;;x -EVTDESC_WOL_11203;Your ability to take down any man in a brawl is widely renown. Many speak of your prowess, and how it would be unwise to pick a fight with you.;En raison de votre force et de votre habileté à vaincre n'importe qui en combat, on commence à parler de vous comme de quelqu'un qu'il vaut mieux ne pas provoquer.;Aufgrund Eurer Stärke und Eurer Fähigkeit, einen normalen Menschen im Zweikampf zu besiegen, betrachten Euch die Menschen in Eurer Umgebung als jemanden, mit dem man keinen Streit anfangen sollte.;;Debido a tu fuerza y habilidad para vencer a un hombre normal en una pelea, gente de todas partes ha comenzado a hablar de ti como alguien con quien no hay que buscar pelea.;;;;;;;;;x +EVTDESC_WOL_11203;Your ability to take down any man in a brawl is widely renowned. Many speak of your prowess, and how it would be unwise to pick a fight with you.;En raison de votre force et de votre habileté à vaincre n'importe qui en combat, on commence à parler de vous comme de quelqu'un qu'il vaut mieux ne pas provoquer.;Aufgrund Eurer Stärke und Eurer Fähigkeit, einen normalen Menschen im Zweikampf zu besiegen, betrachten Euch die Menschen in Eurer Umgebung als jemanden, mit dem man keinen Streit anfangen sollte.;;Debido a tu fuerza y habilidad para vencer a un hombre normal en una pelea, gente de todas partes ha comenzado a hablar de ti como alguien con quien no hay que buscar pelea.;;;;;;;;;x EVTDESC_WOL_11204;Violence seems to be able to solve all your problems - life is easier when you can simply smash things into submission.;Toute cette violence semble résoudre vos problèmes et la vie est plus facile lorsqu'on peut tout résoudre à coups de poing.;Gewalt scheint Eure Probleme zu lösen und das Leben scheint einfacher, wenn man etwas zerstören kann.;;Toda esta violencia parece resolver tus problemas y la vida parece más fácil cuando puedes simplemente romper algo. ;;;;;;;;;x EVTDESC_WOL_11205;As war grows to be a constant presence in your life, you have on several occasion faced, nay, almost courted, death.;Lorsqu'on vit avec la guerre comme voisin, on se retrouve souvent à contempler la mort les yeux dans les yeux.;Wenn man lernt, den Krieg als Nachbarn zu akzeptieren, gerät man immer wieder in die Situation, dem Tod ins Angesicht sehen zu müssen.;;Cuando aprendes a vivir con la guerra como tu vecino, te encontrarás mirando a la muerte a la cara una y otra vez.;;;;;;;;;x EVTDESC_WOL_11300;My intense study of warfare has led to an increased understanding of tactics and strategy.;Mon intense étude de la guerre a mené à une meilleure compréhension des tactiques et des stratégies.;Mein intensives Studium des Kriegswesens hat mein Wissen um Taktiken und Strategie verbessert.;;Mi estudio intenso de la guerra me ha llevado a una compresión aumentada sobre la táctica y la estrategia.;;;;;;;;;x diff --git a/CleanSlate/localisation/12_rip_flavor_events.csv b/CleanSlate/localisation/12_rip_flavor_events.csv index 7528fe83b..becd833a7 100644 --- a/CleanSlate/localisation/12_rip_flavor_events.csv +++ b/CleanSlate/localisation/12_rip_flavor_events.csv @@ -227,7 +227,7 @@ EVTDSC_RIP_29508;During the time I have been looking after [From.GetFirstName], EVTDSC_RIP_29509;I never thought that [FromFrom.GetFirstName] was a bad person, but these last few days have shown me a great deal regarding [FromFrom.GetHerHis] character. [FromFrom.GetSheHeCap] has been rough, clumsy and inattentive. I am also haunted by a creeping suspicion that [FromFrom.GetSheHe] has botched my treatment, because I feel worse than ever...;Je n'ai jamais pensé que [FromFrom.GetFirstName] était une mauvaise personne, mais ces derniers jours m'ont beaucoup appris sur son caractère. [FromFrom.GetIlElleCap] a été rude, maladroit[FromFrom.Get_E] et peu attentionné[FromFrom.Get_E]. Je soupçonne par ailleurs qu'[FromFrom.GetIlElle] a saboté mon traitement, parce que je me sens plus mal que jamais...;Ich habe [FromFrom.GetFirstName] nie für einen schlechten Menschen gehalten, aber diese letzten Tage haben mir viel über [FromFrom.GetHerHis]en Charakter verraten. [FromFrom.GetSheHeCap] war grob, unbeholfen und achtlos. Außerdem werde ich den Verdacht nicht los, dass [FromFrom.GetSheHe] meine Behandlung verpfuscht hat, denn mir geht es jetzt schlechter als je zuvor?;;Nunca creí que [FromFrom.GetFirstName] fuera mala persona, pero estos últimos días me han enseñado mucho de su personalidad. Ha actuado con dureza, torpeza y negligencia. Además, me atormenta la terrible sospecha de que ha intentado sabotear mi tratamiento, porque me encuentro peor que nunca…;;;;;;;x EVTDSC_RIP_29510;During the time I have been looking after [From.GetFirstName], [From.GetHerHis] health and mood have been declining. More than once [From.GetSheHe] has cursed me for my 'feeble mind' and 'rough hands'.;Pendant que je prenais soin de [From.GetFirstName], sa santé et son humeur ont progressivement décliné. Plus d'une fois, [From.GetIlElle] m'a maudit[Root.Get_E] pour mon « esprit faible » et mes « mains brutales ».;In der Zeit, in der ich [From.GetFirstName] gepflegt habe, scheint sich [From.GetHerHis] Gesundheitszustand und [From.GetHerHis]e Stimmung verschlechtert zu haben. Mehr als einmal hat [From.GetSheHe] mich für meinen "schwachen Verstand" und meine "groben Hände" verflucht.;;Mientras cuidaba de [From.GetFirstName], su salud y humor parecen haber empeorado. En más de una ocasión me ha maldecido por mi «mente inútil» y mis «torpes manos».;;;;;;;x EVTDSC_RIP_29601_A;I never could have foreseen the feelings that came over me when I looked at [From.GetFirstName] for the first time. My [From.GetSonDaughter], my firstborn! This world might be a harsh place, but I will look after you. While you will never rule my realm you will always have a special place in my heart.;Je n'aurais jamais pu imaginer les sentiments que j'ai ressentis lorsque j'ai vu [From.GetFirstName] pour la première fois. M[From.GetOnA] [From.GetSonDaughter], mon premier enfant ! Ce monde est dur, mais je prendrai soin de toi. Bien que tu ne gouverneras jamais le pays tu auras toujours une place particulière dans mon coeur.;Nie hätte ich gedacht, dass ich derart fühlen würde, als ich [From.GetFirstName] das erste Mal sah. Mein erstes Kind, m[From.Geteineine] [From.GetSonDaughter]! Auch wenn die Welt ein grausamer Ort sein kann, ich werde auf dich aufpassen. Auch wenn du niemals mein Reich beherrschen wirst, so sollst du doch immer einen besonderen Platz in meinem Herzen einnehmen.;;Nunca habría previsto los sentimientos que me invadieron cuando miré por primera vez a [From.GetFirstName]. ¡Mi [From.GetSonDaughter], mi primogénit[From.GetOA]! Este mundo puede ser un lugar áspero, pero te cuidaré. Aunque nunca gobernarás mi reino siempre tendrás un lugar especial en mi corazón.;;;;;;;;;x -EVTDSC_RIP_29601_B;I never could have foreseen the feelings that came over me when I looked at [From.GetFirstName] for the first time. The overwhelming joy of holding my firstborn in my arms, intermingled with a bitter disappointment. You will always have a special place in my heart, [From.GetFirstName] but I desperately need a son.;Je n'aurais jamais pu imaginer les sentiments que j'ai ressentis lorsque j'ai vu [From.GetFirstName] pour la première fois. L'immense joie de tenir ma première-née dans mes bras mêlée à une amère déception. Tu auras toujours une place particulière dans mon coeur, [From.GetFirstName], mais j'ai désespérément besoin d'un fils.;Nie hätte ich gedacht, dass ich derart fühlen würde, als ich [From.GetFirstName] das erste Mal sah. Doch die überwältigende Freude, mein erstes Kind in den Armen zu halten, wurde von bitterer Enttäuschung getrübt. Du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen einnehmen, [From.GetFirstName], aber was ich noch dringender brauche, ist ein Sohn.;;Nunca habría previsto los sentimientos que me invadieron cuando miré por primera vez a [From.GetFirstName]. La alegría aplastante de tener a mi primogénita en mis brazos, se mezcla con una amarga desilusión. Siempre tendrás un lugar especial en mi corazón, [From.GetFirstName] pero necesito desesperadamente un hijo.;;;;;;;;;x +EVTDSC_RIP_29601_B;I never could have foreseen the feelings that came over me when I looked at [From.GetFirstName] for the first time. The overwhelming joy of holding my firstborn in my arms, intermingled with a bitter disappointment. You will always have a special place in my heart, [From.GetFirstName], but I desperately need a son.;Je n'aurais jamais pu imaginer les sentiments que j'ai ressentis lorsque j'ai vu [From.GetFirstName] pour la première fois. L'immense joie de tenir ma première-née dans mes bras mêlée à une amère déception. Tu auras toujours une place particulière dans mon coeur, [From.GetFirstName], mais j'ai désespérément besoin d'un fils.;Nie hätte ich gedacht, dass ich derart fühlen würde, als ich [From.GetFirstName] das erste Mal sah. Doch die überwältigende Freude, mein erstes Kind in den Armen zu halten, wurde von bitterer Enttäuschung getrübt. Du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen einnehmen, [From.GetFirstName], aber was ich noch dringender brauche, ist ein Sohn.;;Nunca habría previsto los sentimientos que me invadieron cuando miré por primera vez a [From.GetFirstName]. La alegría aplastante de tener a mi primogénita en mis brazos, se mezcla con una amarga desilusión. Siempre tendrás un lugar especial en mi corazón, [From.GetFirstName] pero necesito desesperadamente un hijo.;;;;;;;;;x EVTDSC_RIP_29601_C;I never could have foreseen the feelings that came over me when I looked at [From.GetFirstName] for the first time. My [From.GetSonDaughter], my firstborn! The joy and the relief is overwhelming. I have an heir. The future is safe.;Je n'aurais jamais pu imaginer les sentiments que j'ai ressentis lorsque j'ai vu [From.GetFirstName] pour la première fois. M[From.GetOnA] [From.GetSonDaughter], mon premier enfant ! Ma joie et mon soulagement sont immenses. J'ai quelqu'un à qui transmettre mon titre ! L'avenir est assuré.;Nie hätte ich gedacht, dass ich derart fühlen würde, als ich [From.GetFirstName] das erste Mal sah. Mein erstes Kind, m[From.Geteineine] [From.GetSonDaughter]! Die Freude war schier überwältigend. Ich habe einen Erben. Nun muss ich mich nicht mehr um die Zukunft sorgen.;;Nunca habría previsto los sentimientos que me invadieron cuando miré por primera vez a [From.GetFirstName]. ¡Mi [From.GetSonDaughter], mi primogénit[From.GetOA]! La alegría y el alivio son abrumadores. Tengo un heredero. El futuro está a salvo.;;;;;;;;;x EVTDSC_RIP_29601_D;I never could have foreseen the feelings that came over me when I looked at [From.GetFirstName] for the first time. My [From.GetSonDaughter], my firstborn! I do not know what the future has in store for you. Perhaps you will rule all of this one day, perhaps not. No matter what happens, however, you will always hold a special place in my heart.;Je n'aurais jamais pu imaginer les sentiments que j'ai ressentis lorsque j'ai vu [From.GetFirstName] pour la première fois. M[From.GetOnA] [From.GetSonDaughter], mon premier enfant ! Je ne sais pas ce que le sort te réserve. Peut-être régneras-tu un jour, peut-être jamais. Mais peu importe ce qu'il adviendra, tu auras toujours une place particulière dans mon coeur.;Nie hätte ich gedacht, dass ich derart fühlen würde, als ich [From.GetFirstName] das erste Mal sah. Mein erstes Kind, m[From.Geteineine] [From.GetSonDaughter]! Noch weiß ich nicht, was das Schicksal für dich vorgesehen hat. Vielleicht wirst du eines Tages herrschen, wer weiß? Doch egal, was passiert, du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen einnehmen.;;Nunca habría previsto los sentimientos que me invadieron cuando miré por primera vez a [From.GetFirstName]. ¡Mi [From.GetSonDaughter], mi primogénit[From.GetOA]! No sé qué te tendrá preparado el futuro. Quizás gobernarás todo esto algún día, quizá no. Sin embargo, no importa lo que suceda, siempre tendrás un lugar especial en mi corazón.;;;;;;;;;x EVTDSC_RIP_29601_E;I am almost ashamed to admit it, but when I first lay eyes on my firstborn [From.GetSonDaughter], I was shocked by what I saw. Never have I witnessed such a hideous child! I have gotten used to [From.GetHerHis] malformed little face, however, and I am sure looks are not everything in this world.;J'ai presque honte de l'admettre, mais quand j'ai posté les yeux sur m[From.GetOnA] [From.GetSonDaughter], j'ai eu un choc. Je n'ai jamais vu un[From.Get_E] nouveau-né[From.Get_E] aussi laid[From.Get_E]. Je me suis habitué[Root.Get_E] à sa petite tête mal formée cependant, et j'espère que l'apparence ne fait pas tout dans ce monde.;Beinahe beschämt es mich, zuzugeben, was ich empfand, als ich mein Erstgeborenes, m[From.Geteineine] [From.GetSonDaughter], das erste Mal sah. Ich war schockiert. Nie hatte ich ein abscheulicheres Kind gesehen. Doch mittlerweile habe ich mich an den Anblick des missgestalteten Gesichtchens gewöhnt und denke, dass Aussehen schließlich nicht alles ist, auf was es ankommt in dieser Welt.;;Casi me avergüenza admitirlo, pero cuando vi por primera vez a mi primogénit[From.GetOA] [From.GetSonDaughter], me sorprendió lo que vi. ¡Nunca había visto a un niño tan horrible! Pero me he acostumbrado a su carita deformada, y estoy seguro de que el aspecto no lo es todo en este mundo.;;;;;;;;;x diff --git a/CleanSlate/localisation/12_rip_outbreak_events.csv b/CleanSlate/localisation/12_rip_outbreak_events.csv index f07efd2c8..88c212c2f 100644 --- a/CleanSlate/localisation/12_rip_outbreak_events.csv +++ b/CleanSlate/localisation/12_rip_outbreak_events.csv @@ -1,10 +1,10 @@ EVTDESC_RIP_10001;Our people in [plague_outbreak_location.GetName] are suffering from a frightening epidemic. Those afflicted by the disease display large buboes and high fever before vomiting blood and dying, some in the middle of the streets, healthy only a few days earlier. Dread is spreading, seeping into the heart of the realm while our healers are at a loss - there is no cure to the horror wreaking havoc among the populace. The cause of the disease is unknown and those trying to protect themselves are left to their own devices. Bodies are piling up, ridden with black and rotting limbs... The plague is at our doorstep.;Notre peuple en [plague_outbreak_location.GetName] souffre d'une épidémie effrayante. Ceux qui sont touchés par la maladie développent de gros bubons et une forte fièvre avant de vomir du sang et de mourir, certains au milieu de la rue, alors même qu'ils étaient en pleine santé quelques jours plus tôt. La terreur se répand, infiltrant le coeur du pays alors même que nos guérisseurs sont impuissants - il n'y a pas de remède à l'horreur causant des ravages parmi la population. La cause de la maladie est inconnue et ceux essayant de se protéger eux-mêmes sont laissés à leurs propres moyens. Les corps s'accumulent, avec des membres noirs et pourrissants... La peste est à nos portes.;Unsere Untertanen in [plague_outbreak_location.GetName] leiden unter einer furchterregenden Epidemie. Die Erkrankten werden von großen Beulen und hohem Fieber geplagt, bevor sie Blut erbrechen und dann einfach auf der Straße sterben, obwohl sie wenige Tage zuvor noch kerngesund waren. Die Furcht breitet sich aus und durchdringt das Herz des Reichs, doch unsere Heiler sind machtlos. Es gibt kein Heilmittel gegen das Grauen, das unsere Bevölkerung verschlingt. Der Ursprung der Krankheit ist unbekannt, und jeder ist beim Versuch, sich zu schützen, auf sich selbst gestellt. Leichen mit schwarzen, verfaulenden Gliedmaßen stapeln sich bereits ... die Pest hat uns erreicht.;;Nuestro pueblo en [plague_outbreak_location.GetName] sufre una epidemia aterradora. Aquellos afectados por la enfermedad muestra unos grandes bubos y fiebres altas antes de vomitar sangre y morir, algunos en mitad de la calle, sanos hasta hace pocos días. La muerte se extiende, filtrándose en el corazón del reino, mientras que nuestros curadores no saben qué hacer. No hay cura para el horror que crea caos entre el populacho. La causa de la enfermedad es desconocida y aquellos que intentan protegerse tienen que arreglárselas solos. Los cuerpos se amontonan, con miembros negros y podridos. Tenemos la peste en nuestra puerta.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10002;We have received news of an epidemic in [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. The information is vague, but word is people are dying like flies and the fear of the disease is spreading as fast as the affliction itself. Furthermore, the condition is reported irreversible as well as incurable, and the scattered records of the events are worrisome. With no source of evil revealed people are turning to their gods and on each other, to protect themselves from contagion. Many call it a new plague.;Nous venons d'apprendre l'existence d'une épidémie [plague_outbreak_location.Realm.Get_en_Realm]. L'information est vague, mais on dit que les gens tombent comme des mouches et la peur se répand aussi rapidement que la maladie elle-même. De plus, l'état est reporté comme étant irréversible et incurable, et les divers récits des événements sont préoccupants. En l'absence de source connue du mal, les gens se tournent vers leurs dieux et leurs prochains pour se protéger eux-mêmes de la contagion. Beaucoup en parlent comme d'une nouvelle peste.;Wir haben Berichte über den Ausbruch einer Epidemie in [plague_outbreak_location.Realm.GetName] erhalten. Die Informationen sind nur vage, aber die Bevölkerung soll wie die Fliegen sterben und die Angst vor der Krankheit breitet sich so schnell aus wie das Leiden selbst. Außerdem wird berichtet, die Krankheit sei irreversibel und unheilbar, und die vereinzelten Aussagen über die Ereignisse sind beunruhigend. Der Ursprung dieses Übels ist unerklärlich, sodass die Menschen ihre Götter anrufen und sich gegen ihre Mitmenschen wenden, um sich vor der Ansteckung zu schützen. Viele bezeichnen es als eine neue Pest.;;Hemos recibido noticias sobre una epidemia en [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. La información es vaga, pero se dice que la gente cae como moscas y el miedo a la enfermad se extiende tan rápido como la dolencia en sí. Es más, según se dice, la enfermedad es irreversible incurable, y los registros de eventos diseminados son preocupantes. Al no saber las fuentes del mal, la gente se vuelve a los dioses y unos contra otros para protegerse del contagio. Muchos dicen que es una nueva plaga.;;;;;;;;;x -EVTDESC_RIP_10003;We have received news of a horrible epidemic in [plague_outbreak_location.GetName], part of [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. At first the rumors were thought to be exaggerated, but ever since the disorderly arrival of inconsolable refugees at our gates, it has been difficult to ignore what is happening. They tell of various symptoms, and our couriers from the area report seeing large buboes, people vomiting blood before dying, while others have their extremities turn black, rotting off their bodies. Terror is spreading as rapidly as the disease and so far there has been no mention of a cure... Only mass graves. Is this the will of [Root.Religion.GetHighGodName]?;Nous venons d'apprendre l'existence d'une horrible épidémie en [plague_outbreak_location.GetName], région [plague_outbreak_location.Realm.Get_du_Realm]. Au début, les rumeurs étaient considérées comme exagérées, mais depuis l'arrivée désordonnée de réfugiés inconsolables à nos portes, il est difficile d'ignorer ce qu'il s'est passé. Ils parlent de divers symptômes, et nos messagers revenant de la région rapportent avoir observé de gros bubons, des gens vomissant du sang avant de mourir et des extrémités du corps devenir noires avant que le reste du corps ne pourrisse. La terreur se répand aussi rapidement que la maladie, et, jusqu'à présent, il n'a pas été fait mention d'un remède... Seulement de fosses communes. Est-ce ce que veut [Root.Get_le_HighGod] ?;Wir haben Nachrichten über eine schreckliche Epidemie in [plague_outbreak_location.GetName], einem Teil von [plague_outbreak_location.Realm.GetName] erhalten. Zuerst hielten wir die Gerüchte für maßlose Übertreibung, doch seitdem ungeregelten Eintreffen untröstlicher Flüchtlinge an unseren Toren ist es schwierig, die Realität zu ignorieren. Sie erzählen von unterschiedlichen Symptomen und unsere Kundschafter aus diesem Gebiet berichten von großen Beulen, Menschen, die Blut erbrechen und dann sterben, während anderen die Gliedmaßen schwarz werden und abfaulen. Das Grauen breitet sich so schnell aus wie die Seuche selbst, und bisher gibt es keine Meldungen über ein Heilmittel ... nur Massengräber. Ist das der Wille von [Root.Religion.GetHighGodName]?;;Hemos recibido noticias sobre una epidemia en [plague_outbreak_location.GetName], parte de [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. Al principio se pensaba que los rumores eran exagerados, pero con la llegada desordenada de refugiados inconsolables a nuestras puertas, ha sido difícil hacer caso omiso de lo que sucede. Hablan sobre diversos síntomas y nuestros mensajeros en el área informen de lo que parecen grandes bubos, gente vomitando sangre antes de morir, mientras que otros ven ennegrecerse las extremidades y pudrirse sus cuerpos. El terror se extiende tan rápidamente y por el momento no hay ninguna mención de una cura. Solo tumbas masivas. ¿Será esta la voluntad de [Root.Religion.GetHighGodName]?;;;;;;;;;x +EVTDESC_RIP_10003;We have received news of a horrible epidemic in [plague_outbreak_location.GetName], part of [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. At first the rumors were thought to be exaggerated, but ever since the disorderly arrival of inconsolable refugees at our gates, it has been difficult to ignore what is happening. They tell of various symptoms, and our couriers from the area report seeing large buboes, people vomiting blood before dying, while others have their extremities turn black, rotting off their bodies. Terror is spreading as rapidly as the disease and so far there has been no mention of a cure... Only mass graves. Is this the will of [This.Religion.GetHighGodName]?;Nous venons d'apprendre l'existence d'une horrible épidémie en [plague_outbreak_location.GetName], région [plague_outbreak_location.Realm.Get_du_Realm]. Au début, les rumeurs étaient considérées comme exagérées, mais depuis l'arrivée désordonnée de réfugiés inconsolables à nos portes, il est difficile d'ignorer ce qu'il s'est passé. Ils parlent de divers symptômes, et nos messagers revenant de la région rapportent avoir observé de gros bubons, des gens vomissant du sang avant de mourir et des extrémités du corps devenir noires avant que le reste du corps ne pourrisse. La terreur se répand aussi rapidement que la maladie, et, jusqu'à présent, il n'a pas été fait mention d'un remède... Seulement de fosses communes. Est-ce ce que veut [This.Get_le_HighGod] ?;Wir haben Nachrichten über eine schreckliche Epidemie in [plague_outbreak_location.GetName], einem Teil von [plague_outbreak_location.Realm.GetName] erhalten. Zuerst hielten wir die Gerüchte für maßlose Übertreibung, doch seitdem ungeregelten Eintreffen untröstlicher Flüchtlinge an unseren Toren ist es schwierig, die Realität zu ignorieren. Sie erzählen von unterschiedlichen Symptomen und unsere Kundschafter aus diesem Gebiet berichten von großen Beulen, Menschen, die Blut erbrechen und dann sterben, während anderen die Gliedmaßen schwarz werden und abfaulen. Das Grauen breitet sich so schnell aus wie die Seuche selbst, und bisher gibt es keine Meldungen über ein Heilmittel ... nur Massengräber. Ist das der Wille von [This,Religion.GetHighGodName]?;;Hemos recibido noticias sobre una epidemia en [plague_outbreak_location.GetName], parte de [plague_outbreak_location.Realm.GetName]. Al principio se pensaba que los rumores eran exagerados, pero con la llegada desordenada de refugiados inconsolables a nuestras puertas, ha sido difícil hacer caso omiso de lo que sucede. Hablan sobre diversos síntomas y nuestros mensajeros en el área informen de lo que parecen grandes bubos, gente vomitando sangre antes de morir, mientras que otros ven ennegrecerse las extremidades y pudrirse sus cuerpos. El terror se extiende tan rápidamente y por el momento no hay ninguna mención de una cura. Solo tumbas masivas. ¿Será esta la voluntad de [This,Religion.GetHighGodName]?;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10006;Mobs of new people are arriving in [bordering_province.GetName]. Most of the newly arrived are commoners fleeing the plague that has reached [infected_province.GetName] just beyond the borders of our realm. Some have lost their whole families, some are trying to protect theirs and a few are travelers or merchants that had an easier time moving. All of them seem to have witnessed indescribable horrors, hardly any will talk about it at all. The ones that do talk, warn others of the coming plague and urge them stay inside or pack their things and flee.;Des foules arrivent en [bordering_province.GetName]. Elles se composent principalement de roturiers fuyant l'épidémie qui a frappé [infected_province.GetName], juste de l'autre côté de notre frontière. Certains ont perdu toute leur famille, d'autres essaient de la protéger. Quant aux derniers, ce sont des voyageurs ou des marchands qui avaient plus de facilité pour se déplacer. Tous semblent avoir été les témoins d'horreurs indescriptibles et n'en parlent guère. Ceux qui en parlent préviennent les autres de l'épidémie qui arrive et les poussent à prendre leurs affaires et à fuir.;In [bordering_province.GetName] treffen neue Menschenmassen ein. Die meisten der Neuankömmlinge sind einfache Leute aus dem Volk, die vor der Pest aus [infected_province.GetName] direkt an der Grenze zu unserem Reich fliehen. Manche haben ihre gesamte Familie verloren, andere versuchen, ihre Angehörigen zu beschützen, und bei einigen handelt es sich um Reisende oder Kaufleute, denen es leichter fiel, aufzubrechen. Sie scheinen allesamt Zeugen unbeschreiblicher Grauen geworden zu sein, und kaum jemand möchte darüber sprechen. Diejenigen, die etwas sagen, warnen andere vor der bevorstehenden Pest und ersuchen sie, sich entweder einzuschließen oder mit Sack und Pack zu fliehen.;;Nuevas gentes están llegando en masa a [bordering_province.GetName]. La mayoría de los recién llegados son plebeyos huyendo de la peste que ha alcanzado [infected_province.GetName] justo al otro lado de las fronteras de nuestro reino. Algunos han perdido a toda su familia, otros intentan proteger a las suyas y uno pocos son viajeros o mercaderes a los que les fue más fácil trasladarse. Todos ellos parecen haber sido testigos de horrores indescriptibles y casi nadie habla de ello. Y los que lo hacen advierten a los otros de la peste que se acerca y los urgen a quedarse dentro de sus casas o recoger sus cosas y huir.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10015;The Plague has spread across India, from the north river plains to the southernmost tip of Kanyakumari. While the people sought refuge in the temples at first, now they too lay deserted, only corpses bowing before the gods. Bodies bloated beyond recognition float down the Ganges.;La peste s'est répandue à travers l'Inde, de la plaine indogangétique à la pointe sud de Kanyakumari. Alors qu'au début les gens cherchaient à trouver refuge dans les temples, à présent ceux-ci sont eux aussi désertés, seuls les cadavres s'inclinent devant les dieux. Les corps gonflés au point de ne plus être reconnaissables flottent sur le Gange.;Die Pest hat sich in Indien ausgebreitet, von den Flussebenen im Norden bis zur Südspitze von Kanyakumari. Nachdem das Volk zuerst in den Tempeln Zuflucht suchte, sind nun auch diese verlassen, und nur noch die Toten erweisen den Göttern die Ehre. Bis zur Unkenntlichkeit aufgeblähte Leichen treiben den Ganges hinab.;;La Peste se ha extendido a lo largo de la India, de las llanuras fluviales del norte a la punta más al sur de Kanyakumari. Aunque al principio la gente buscaba refugio en los templos, ahora estos también están desiertos. Solo los cadáveres se inclinan ante los dioses. Cuerpos hinchados hasta hacerlos irreconocibles flotan Ganges abajo.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10016;The trade routes of the east have become less traveled, as reports of the Plague spreading in the Persian expanse have increased in frequency. Entire villages are gone from the world of the living, disregarding the wealth and good harvests the area was enjoying. The reality is stark, as death continues to spread and despair paves its road.;Les routes commerciales à l'est sont devenues moins fréquentées, et les rapports disant que la peste se répand dans l'étendue persane augmentent en fréquence. Des villages entiers ont disparu du monde des vivants, sans tenir compte de la richesse et des bonnes récoltes dont la région jouissait. La mort continue de se propager et le désespoir s'insinue en chacun, telle est la dure réalité.;Die Handelswege nach Osten sind weniger frequentiert, und die Berichte von der Pest im persischen Raum häufen sich. Ganze Dörfer sind verschwunden, trotz des Reichtums und der guten Ernten in dem betroffenen Gebiet. Die Situation ist erschreckend und durch dieses trostlose Meer der Verzweiflung zieht einzig der Tod seine Kreise.;;Las rutas comerciales de oriente están siendo menos transitadas según aumenta la frecuencia de los informes de la Peste extendiéndose a lo largo de Persia. Pueblos enteros han desaparecido del mundo de los vivos, sin importa la riqueza y las buenas cosechas de las que disfrutaba el área. La realidad es cruel según la muerte sigue extendiéndose y la desesperación le allana el camino.;;;;;;;;;x -EVTDESC_RIP_10017;An ominous shadow looms over the regions of the Middle East as the Plague has left little but tragedy in its wake. The reports are scarce, but upon hearing the tales of lone refugees walking the roads, often the sole survivor of a family, the hearts of many are torn as to why [Root.Religion.GetHighGodName] would allow this to happen.;Une ombre menaçante plane au-dessus des régions du Moyen-Orient alors que la peste n'a rien épargné et ne laisse que la tragédie sur son passage. Les rapports sont rares, mais en entendant les récits de réfugiés solitaires marchant le long des routes, souvent uniques survivants de leurs familles, tout le monde se demande pourquoi [Root.Get_le_HighGod] laisse ceci se produire.;Ein bedrohlicher Schatten liegt über dem Mittleren Osten, wo das Land im Zuge der Pest ein tragisches Bild bietet. Es gibt nur wenige Berichte aus dem Gebiet, doch die Geschichten von den wenigen Überlebenden lassen so manchen Gläubigen fragen, wie [Root.Religion.GetHighGodName] so etwas hat zulassen können.;;Una sombra de mal agüero se yergue sobre las regiones de Oriente Medio cuando la Peste no deja más que tragedia a su paso. Hay pocos informes, pero al oír las historias de refugiados solitarios recorriendo los caminos, a menudo el único superviviente de una familia, los corazones de muchos quedan destrozados preguntándose por qué [Root.Religion.GetHighGodName] permite que pase esto.;;;;;;;;;x +EVTDESC_RIP_10017;An ominous shadow looms over the regions of the Middle East as the Plague has left little but tragedy in its wake. The reports are scarce, but upon hearing the tales of lone refugees walking the roads, often the sole survivor of a family, the hearts of many are torn as to why [This,Religion.GetHighGodName] would allow this to happen.;Une ombre menaçante plane au-dessus des régions du Moyen-Orient alors que la peste n'a rien épargné et ne laisse que la tragédie sur son passage. Les rapports sont rares, mais en entendant les récits de réfugiés solitaires marchant le long des routes, souvent uniques survivants de leurs familles, tout le monde se demande pourquoi [This.Get_le_HighGod] laisse ceci se produire.;Ein bedrohlicher Schatten liegt über dem Mittleren Osten, wo das Land im Zuge der Pest ein tragisches Bild bietet. Es gibt nur wenige Berichte aus dem Gebiet, doch die Geschichten von den wenigen Überlebenden lassen so manchen Gläubigen fragen, wie [This.Religion.GetHighGodName] so etwas hat zulassen können.;;Una sombra de mal agüero se yergue sobre las regiones de Oriente Medio cuando la Peste no deja más que tragedia a su paso. Hay pocos informes, pero al oír las historias de refugiados solitarios recorriendo los caminos, a menudo el único superviviente de una familia, los corazones de muchos quedan destrozados preguntándose por qué [This,Religion.GetHighGodName] permite que pase esto.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10018;Death is haunting the continent of Africa as the Plague is spreading among its inhabitants. Blackened bodies lay rotting in the sun and the stench is unbearable. Many have fled the larger settlements but the epidemic follows with the bodies floating down the Nile and the Niger.;La mort hante le continent africain puisque la peste se répand parmi ses habitants. Des corps noircis pourrissent au soleil et l'odeur est insupportable. Beaucoup fuient les plus grands villages, mais l'épidémie se poursuit et les corps flottent sur le Nil et le Niger.;Der Tod hat den afrikanischen Kontinent fest im Griff, denn die Pest breitet sich unter der Bevölkerung aus. Dunkel angelaufene Leichen verwesen in der Sonne, und der Gestank ist unerträglich. Viele sind aus den größeren Siedlungen geflohen, doch die Epidemie folgt ihnen, und die Leichen treiben den Nil und den Niger hinab.;;La muerte atormenta el continente africano ahora que la Peste se extiende entre sus habitantes. Los cuerpos ennegrecidos se pudren al sol y el hedor es insoportable. Muchos han huido de los grandes asentamientos, pero la epidemia sigue con los cuerpos que flotan por Nilo y Níger.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10019;The atmosphere at court has grown tense, as word of the Plague raging in Asia Minor has reached you. To further disturb the people a story is circulating - survivors speak of a cursed ship, carrying living corpses come to recruit for their captain of death... The myth is lent more credibility each time a coastal city succumbs to the epidemic.;L'atmosphère à la Cour devient tendue, alors que des nouvelles de la peste ravageant l'Asie Mineure vous parviennent. Pour ne rien arranger, une histoire circule parmi le peuple selon laquelle des survivants parleraient d'un navire maudit transportant des morts-vivants venant recruter des hommes pour leur capitaine de la mort... Le mythe gagne en crédibilité à chaque fois qu'une cité côtière succombe à l'épidémie.;Die Stimmung bei Hof ist angespannt, seit Euch aus Kleinasien die Nachrichten von der Pest erreichten. Weitere Unruhe stiftet ein Bericht von einem verfluchten Schiff, auf dem, wie die Überlebenden behaupten, eine Mannschaft aus lebenden Leichen das Kommando führt. Mit jeder Küstenstadt, die der Epidemie zum Opfer fällt, gewinnt die Mär an Glaubwürdigkeit.;;La atmósfera en la corte se ha vuelto tensa, al enterarte de que la Peste que arrasa Asia Menor te ha alcanzado. Para inquietar más a la gente, circula una historia… los supervivientes hablan de un barco maldito, conteniendo cadáveres vivientes que viene a reclutar para su capitán de muerte. El mito gana credibilidad cada vez que una ciudad costera sucumbe a la epidemia.;;;;;;;;;x EVTDESC_RIP_10020;Death comes to all, and in Eastern Europe the terror is becoming mundane. The Plague has been ravishing the lands, unbiased regarding the social status of men, indifferently claiming even babies from the arms of their parents. Travels to the area are currently discouraged.;La mort frappe à toutes les portes, et en Europe orientale la terreur est devenue banale. La peste a ravagé les terres, de manière impartiale quant au statut social des hommes, emportant même les bébés des bras de leurs parents. Les voyages vers ces régions sont actuellement déconseillés.;Dem Tod kann niemand entrinnen und in Osteuropa ist der Schrecken zu einer alltäglichen Erscheinung geworden. Gnadenlos fiel die Pest über das Land her und tötete unterschiedslos die Privilegierten und Rechtlosen, die Alten und Jungen. Von Reisen in das Gebiet ist derzeit dringendst abzuraten.;;La muerte llega a todos y en Europa Oriental el terror se ha vuelto cotidiano. La Peste ha estado arrasando las tierras, sin preocuparle el estatus social de los hombres, reclamando con indiferencia hasta a los bebes de los brazos de sus padres. No se aconsejan los viajes a esta área.;;;;;;;;;x @@ -27,7 +27,7 @@ EVTNAME_RIP_10022;Western Europe Ravaged by Plague;La peste ravage l'Europe occi EVTNAME_RIP_10023;Northern Europe Ravaged by Plague;La peste ravage l'Europe du Nord;Pest sucht Nordeuropa heim;;Norte de Europa asolado por la Peste;;;;;;;;;x EVTNAME_RIP_10024;The Steppe Ravaged by Plague;La peste ravage les steppes;Pest sucht die Steppe heim;;Estepa asolada por la Peste;;;;;;;;;x -EVTOPTA_RIP_10001;May [Root.Religion.GetRandomGodName] help us.;Puisse [Root.Get_le_HighGod] nous venir en aide.;Möge [Root.Religion.GetRandomGodName] uns beistehen.;;Que [Root.Religion.GetRandomGodName] nos ayude,;;;;;;;;;x +EVTOPTA_RIP_10001;May [This,Religion.GetRandomGodName] help us.;Puisse [This,Get_le_HighGod] nous venir en aide.;Möge [This,Religion.GetRandomGodName] uns beistehen.;;Que [This,Religion.GetRandomGodName] nos ayude,;;;;;;;;;x EVTOPTA_RIP_10002;All those poor people.;Tous ces pauvres gens.;All diese bedauernswerten Menschen.;;Pobre gente.;;;;;;;;;x EVTOPTA_RIP_10003;[plague_outbreak_location.GetName] is not that far away.;[plague_outbreak_location.GetName] n'est pas si loin.;[plague_outbreak_location.GetName] ist nicht sehr weit entfernt.;;[plague_outbreak_location.GetName] no está muy lejos.;;;;;;;;;x EVTOPTA_RIP_10006;We must survive this.;Nous devons y survivre.;Wir müssen das überleben.;;Debemos sobrevivir a esto.;;;;;;;;;x @@ -36,7 +36,7 @@ EVTOPTA_RIP_10015;When will it end?;Quand cela s'arr EVTOPTB_RIP_10002;We must prepare.;Nous devons nous préparer.;Wir müssen uns vorbereiten.;;Debemos prepararnos.;;;;;;;;;x EVTOPTB_RIP_10006;Hospitals will be needed.;Des hôpitaux seront nécessaires.;Wir werden Hospitale brauchen.;;Los hospitales serán necesarios.;;;;;;;;;x -EVTOPTC_RIP_10002;May [Root.Religion.GetRandomGodName] make all heathens suffer.;Que [Root.Get_le_HighGod] fasse souffrir tous les infidèles.;Möge [Root.Religion.GetRandomGodName] alle Heiden leiden lassen.;;Que [Root.Religion.GetRandomGodName] haga sufrir a todos los infieles.;;;;;;;;;x +EVTOPTC_RIP_10002;May [This,Religion.GetRandomGodName] make all heathens suffer.;Que [This,Get_le_HighGod] fasse souffrir tous les infidèles.;Möge [This,Religion.GetRandomGodName] alle Heiden leiden lassen.;;Que [This.Religion.GetRandomGodName] haga sufrir a todos los infieles.;;;;;;;;;x EVTOPTC_RIP_10006;Heathen filth are bringing the plague here!;Ces sales infidèles ont apporté la peste chez nous !;Heidnischer Abschaum trägt die Pest zu uns!;;¡Los sucios infieles están trayendo aquí la peste!;;;;;;;;;x EVTOPTD_RIP_10002;If I get a chance to help, I will.;Si j'ai l'occasion d'aider, je le ferai.;Wenn ich helfen kann, werde ich es auch tun.;;Si tengo la oportunidad de ayudar, lo haré.;;;;;;;;;x